Cẩm Vân - Một Ngày Tôi Quên Hết - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Một Ngày Tôi Quên Hết - Cẩm VânÜbersetzung ins Englische




Một Ngày Tôi Quên Hết
A day I forget everything
Không gian đêm thật yên ắng nhường nào
The night space is so quiet
Ngân nga giai điệu hay lòng vui làm sao
Humming a nice melody, why am I so happy?
lẽ tôi đã quên mất tựa bài
Maybe I have forgotten the title of the song
Chỉ thấy quen thuộc khi lời ca vang mãi
It sounds familiar, though, when the words are forever ringing
ức thêu thành mây cuốn về trời
Memories are woven into clouds, carried away
lẽ do tôi chẳng vừa tay với
Maybe because I couldn't handle it
Rồi mai đây, khi tôi chẳng thức dậy
Tomorrow, when I will not wake up
Liệu mây đem trả về đây?
Will the clouds return it?
Những kỷ niệm ấy
Those memories
Những giai điệu ấy
Those melodies
Những con người ấy, những đổi thay
Those people, those changes
Những vui buồn ấy
Those joys and sorrows
Những thăng trầm ấy
Those ups and downs
Những ngày cùng em tay nắm tay
Those days when you and I held hands
Một ngày tôi quên hết
One day I will forget everything
Nhớ nhắc tôi về em
Remind me of you
Nhớ nhắc tôi từng đêm
Remind me every night
Hát bài ru em ngủ giấc êm
Sing a lullaby to lull me to sleep
Một ngày tôi quên hết
One day I will forget everything
Nhớ nhắc tôi từng yêu nhiều như thế
Remind me how much I loved you
Nhắc bầy cháu con, nhắc thời vàng son, nhắc tôi còn
Remind me of your grandchildren, remind me of our golden days, remind me of who I was
Mai đây tôi sẽ quên mất đường về
Tomorrow, I will forget the way home
Mai đây tôi sẽ quên nơi tôi từng sống
Tomorrow, I will forget the place I used to live
Rồi mai đây tôi quên mất tên người
Tomorrow, I will forget people's names
Rồi tôi cũng quên mình ai
I will even forget who I am
Những kỷ niệm ấy (những kỷ niệm ấy)
Those memories (those memories)
Những giai điệu ấy (những giai điệu ấy)
Those melodies (those melodies)
Những con người ấy, những đổi thay
Those people, those changes
Những vui buồn ấy (những vui buồn ấy)
Those joys and sorrows (those joys and sorrows)
Những thăng trầm ấy (những thăng trầm ấy)
Those ups and downs (those ups and downs)
Những ngày cùng em tay nắm tay
Those days when you and I held hands
Một ngày tôi quên hết
One day I will forget everything
Nhớ nhắc tôi về em
Remind me of you
Nhớ nhắc tôi từng đêm
Remind me every night
Hát bài ru em ngủ giấc êm
Sing a lullaby to lull me to sleep
Một ngày tôi quên hết
One day I will forget everything
Nhớ nhắc tôi từng yêu nhiều như thế
Remind me how much I loved you
Nhắc bầy cháu con, nhắc thời vàng son, nhắc tôi còn
Remind me of your grandchildren, remind me of our golden days, remind me of who I was
Còn điều chi chưa nói, cứ nói ra cùng tôi
If there's anything left unsaid, just tell me
Nếu lỡ mai đời trôi, suốt đời phai phôi, đường rẽ đôi
For if life passes by, if it all fades away, if our paths diverge
Một ngày tôi quên hết
One day I will forget everything
Nhớ nhắc tôi về những điều đẹp nhất
Remind me of the most beautiful things
Ấy em, ấy bên em suốt một đời
That is, having you, being with you for the rest of my life
Ngày tôi quên hết
The day I forget everything
Ngày tôi quên hết
The day I forget everything
Ngày tôi quên hết
The day I forget everything
Nhắc lại cho tôi còn em
Remind me that I still have you
Ngày tôi quên hết
The day I forget everything
Nhớ nhắc tôi về những điều đẹp nhất
Remind me of the most beautiful things
Ấy em, ấy bên em suốt một đời
That is, having you, being with you for the rest of my life
Ấy em, ấy bên em suốt một đời
That is, having you, being with you for the rest of my life
Ấy em, ấy bên em suốt một đời
That is, having you, being with you for the rest of my life





Autoren: Tuyen Kim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.