D$ - NO CALLER ID - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

NO CALLER ID - D$Übersetzung ins Deutsche




NO CALLER ID
UNBEKANNTE NUMMER
Hello?
Hallo?
Yo, like, wa- wassup with you?
Yo, sag mal, was ist los mit dir?
Honestly, you know a nigga sick right now, and shit like
Ehrlich, du weißt, dass ich gerade krank bin und so 'nen Scheiß
I'm over here in bed, head hurting, heart aching
Ich lieg' hier im Bett, Kopfschmerzen, Herzschmerzen
And you know you ain't making it no better
Und du weißt, du machst es nicht besser
Got me blocked and shit
Hast mich blockiert und so
Now I'm over here, tryna contact you
Jetzt bin ich hier und versuche dich zu kontaktieren
Through no caller ID
Über unbekannte Nummer
Like man, what the—
Alter, was zum—
Matter of fact, lemme call you momma, let me see what she would think
Weißt du was, ich ruf' deine Mutter an, mal sehen, was sie dazu sagt
How you treating her son-in-law, moving like we got some beef?
Wie du ihren Schwiegersohn behandelst, als hätten wir Streit?
I know I ain't the perfect nigga, and I ain't never claimed to be
Ich weiß, ich bin nicht perfekt, und ich hab' nie behauptet, es zu sein
But what the fuck is it gon' be if you can't even talk to me?
Aber was zum Teufel soll das werden, wenn du nicht mal mit mir reden kannst?
*cough cough*
*Husten Husten*
Hold on, let me sip some fucking tea
Warte, lass mich 'nen Schluck Tee trinken
If I wasn't sick right now, then yo ass would be beat
Wenn ich nicht krank wäre, hättest du schon längst eine Abreibung bekommen
And I hate to be so violent, but you bring it out of me
Und ich hasse es, so gewalttätig zu sein, aber du bringst es in mir hervor
Bringing up some old shit just so you can be mad at me
Bringst alten Mist hoch, nur damit du sauer auf mich sein kannst
Girl, yo ass got it so good, man, you don't even know
Mädel, du hast es so gut, Mann, du weißt es nicht mal
You got you a good nigga; I ain't out here chasing hoes
Du hast einen guten Kerl; ich renn' hier nicht irgendwelchen Schlampen hinterher
I don't got you looking stupid; other couples think we goals
Ich lass' dich nicht dumm dastehen; andere Paare halten uns für ein Vorbild
And every time we get into it, we the only ones who know
Und jedes Mal, wenn wir uns streiten, sind wir die Einzigen, die es wissen
(I don't take it to the net)
(Ich trag's nicht ins Netz)
My bad, had to blow my nose
Sorry, musste mir die Nase putzen
And it ain't no breaking up 'cause baby, you the one I chose
Und es gibt keine Trennung, denn Baby, du bist die, die ich gewählt habe
So I'ma give you 30 seconds; bitch, you better unblock my phone
Also geb' ich dir 30 Sekunden; Schlampe, du entsperrst besser mein Telefon
And I don't mean to call you no bitch, but babygirl, I'm fucking grown
Und ich will dich nicht Schlampe nennen, aber Babygirl, ich bin verdammt nochmal erwachsen
And man, you acting like a kid; man, what's this all about?
Und Mann, du benimmst dich wie ein Kind; Mann, worum geht's hier eigentlich?
Uh, shit, what the fuck, I don't know what you talking 'bout
Äh, Scheiße, was zum Teufel, ich weiß nicht, wovon du redest
I mean, yeah, that look suspicious
Ich meine, ja, das sieht verdächtig aus
Take a second and just listen
Nimm dir eine Sekunde und hör einfach zu
Cause you going off yo friends instead of yo intuition
Weil du auf deine Freundinnen hörst, anstatt auf deine Intuition
Baby, listen, I ain't got no reason to lie to you
Baby, hör zu, ich hab' keinen Grund, dich anzulügen
Yeah we private, but they know I ain't hiding you
Ja, wir sind privat, aber sie wissen, dass ich dich nicht verstecke
You my heart; I'm the one who confide in you
Du bist mein Herz; ich bin derjenige, der sich dir anvertraut
I still remember the first time that I slide in you
Ich erinnere mich noch an das erste Mal, als ich in dich reingeglitten bin
Yeah, we love to flip it and reverse it
Ja, wir lieben es, es zu drehen und zu wenden
Girl, you know that pussy perfect
Mädel, du weißt, diese Muschi ist perfekt
Till this day, you make me nervous
Bis heute machst du mich nervös
We ain't even scratched the surface
Wir haben noch nicht mal an der Oberfläche gekratzt
Let's talk it out; it ain't gon' hurt us
Lass uns darüber reden; es wird uns nicht schaden
Minding mine, it don't concern us
Ich kümmere mich um meine Sachen, es geht uns nichts an
Whatever you want, I purchase
Was immer du willst, ich kauf's dir
Renting out yo epidermis
Miete deine Epidermis
Fuck, man, this shit so motherfuckin' crazy
Verdammt, Mann, diese Scheiße ist so verdammt verrückt
I just woke up one morning, I'm like, "Damn, this bitch blocked me."
Ich bin einfach eines Morgens aufgewacht und dachte: "Verdammt, diese Schlampe hat mich blockiert."
*gibberish*
*Kauderwelsch*
I don't even know what I just said; nigga, I can't fucking think
Ich weiß nicht mal, was ich gerade gesagt habe; Nigga, ich kann verdammt nochmal nicht denken
Got me blowing up her shit from no caller ID
Ich nerve sie total, mit Anrufen von einer unbekannten Nummer.





Autoren: Donald Vaughn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.