Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Point of View
Точка зрения
Yeah,
you
like
a
man
when
his
mind
is
strong
Да,
тебе
нравятся
мужчины
с
сильным
характером,
When
his
ego's
so
high
he
couldn't
be
wrong
С
таким
самомнением,
чтобы
быть
всегда
правым.
And
you
like
a
man
when
he's
right
at
the
top
Тебе
нравятся
мужчины
на
вершине,
When
his
ego
is
growing
and
it
don't
seem
to
stop
Чье
эго
растет
и
не
думает
останавливаться.
See
I'd
like
to
share
your
point
of
view
Видишь
ли,
я
бы
разделил
твою
точку
зрения,
As
long
as
it's
my
view
too
Если
бы
она
совпадала
с
моей.
Can't
win
on
a
comprise
I'd
rather
loose
on
my
own
Не
могу
победить
на
компромиссе,
лучше
проиграю
сам,
'Coz
I
feel
kind
of
good
when
I'm
all
alone
Потому
что
мне
хорошо,
когда
я
один.
And
you
play
the
games
by
the
book
and
the
rules
Ты
играешь
по
правилам,
написанным
в
книгах,
See
I
play'em
backwards
- let's
see
who
lose
А
я
играю
наоборот
- посмотрим,
кто
проиграет.
Yeah,
you
don't
gor
for
the
man,
you
go
for
his
balls
Да,
ты
выбираешь
не
мужчину,
а
его
яйца,
So
let's
see
who
stands
& see
who
falls...
Так
что
давай
посмотрим,
кто
устоит,
а
кто
упадет...
Yeah,
I'd
like
to
share
your
point
of
view
Да,
я
бы
разделил
твою
точку
зрения,
As
long
as
it's
my
view
too
Если
бы
она
совпадала
с
моей.
Can't
win
on
a
comprise
I'd
rather
loose
on
my
own
Не
могу
победить
на
компромиссе,
лучше
проиграю
сам,
'Coz
I
feel
kind
of
good
when
I'm
all
alone
Потому
что
мне
хорошо,
когда
я
один.
And
if
I
take
a
stand
it
will
be
my
own
И
если
я
займу
позицию,
то
это
будет
моя
собственная,
And
take
it
yeah!
Yeah!
И
займу
ее,
да!
Да!
Shhhhhh...
Take
a
look
in
these
eyes
Тссс...
Посмотри
в
мои
глаза.
Do
they
look
sincere?.
Do
you
read
my
lips
Они
выглядят
искренними?
Ты
читаешь
по
моим
губам?
Do
I
make
it
clear?
Bye
bye
so
long,
Я
ясно
выражаюсь?
Прощай,
пока,
I
don't
want
you
here...
Я
не
хочу
тебя
здесь
видеть...
Yeah,
I
tried
to
share
your
points
of
view
Да,
я
пытался
разделить
твои
точки
зрения,
If
not
all
then
maybe
just
a
few
Если
не
все,
то
хотя
бы
несколько.
I
couldn't
win
on
a
compromise
Я
не
смог
победить
на
компромиссе,
I'd
rather
loose
on
my
own
Я
лучше
проиграю
сам.
'Coz
I
feel
kind
of
good
when
I'm
all
alone
Потому
что
мне
хорошо,
когда
я
один.
And
if
I
take
a
stand
it'll
be
my
own
И
если
я
займу
позицию,
то
это
будет
моя
собственная.
Get
out
of
my
heart.
Убирайся
из
моего
сердца.
And
my
mind.
И
из
моей
головы.
And
my
home...
И
из
моего
дома...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: D:a:d, Disneyland After Dark
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.