Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday
is
today,
tomorrow
is
tonight
Gestern
ist
heute,
morgen
ist
heute
Nacht
What
right
feel
wrong,
what's
wrong
feels
like
Was
sich
richtig
anfühlt,
ist
falsch,
was
falsch
ist,
fühlt
sich
an
Your
heart
begging
please
and
your
head
yelling
run
Dein
Herz
fleht
bitte
und
dein
Kopf
schreit
lauf
Can't
beg
and
it
burn
still
thirsty
for
sun
Kann
nicht
betteln
und
es
brennt
immer
noch
durstig
nach
Sonne
But
no
one
ever
makes
you
whole
so
careful
if
someone
takes
your
soul
or
else
Aber
niemand
macht
dich
jemals
ganz,
also
pass
auf,
wenn
jemand
deine
Seele
nimmt,
sonst
You'll
find
your
time
machine
broken
Wirst
du
feststellen,
dass
deine
Zeitmaschine
kaputt
ist
Can
never
go
back
to
being
friends
Kann
nie
wieder
zu
Freunden
zurückkehren
Like
a
silver
screen
smokin'
Wie
eine
silberne
Leinwand,
die
raucht
Stuck
inside
a
film
that
never
ends
Gefangen
in
einem
Film,
der
niemals
endet
It's
taking
is
done,
what's
shaken
is
sWhat's
made
is
unamde,
what's
bright
off
it
fades
Das
Nehmen
ist
getan,
was
geschüttelt
ist,
ist.
Was
gemacht
ist,
ist
ungemacht,
was
hell
ist,
verblasst
Like
a
light
from
a
star
that
long
ago
dimmed
Wie
ein
Licht
von
einem
Stern,
der
vor
langer
Zeit
verglühte
You
long
to
go
far
but
you
only
want
him
Du
sehnst
dich
danach,
weit
zu
gehen,
aber
du
willst
nur
ihn
See
no
one
makes
you
whole
so
careful
someone
takes
your
soul
or
else
Sieh,
niemand
macht
dich
ganz,
also
pass
auf,
dass
jemand
deine
Seele
nimmt,
sonst
You'll
find
your
time
machine
broken
Wirst
du
feststellen,
dass
deine
Zeitmaschine
kaputt
ist
Can
never
go
back
to
being
friends
Kann
nie
wieder
zu
Freunden
zurückkehren
Like
a
silver
screen
smokin'
Wie
eine
silberne
Leinwand,
die
raucht
Stuck
inside
a
film
that
never
ends
Gefangen
in
einem
Film,
der
niemals
endet
And
when
each
morning
pulls
you
gentley
from
your
sleep
Und
wenn
dich
jeder
Morgen
sanft
aus
deinem
Schlaf
zieht
You'll
slowly
leave
behind
the
dreams
you
used
to
keep
Wirst
du
langsam
die
Träume
hinter
dir
lassen,
die
du
einst
hattest
Yeah,
yeah,
oh
yeah
Ja,
ja,
oh
ja
You'll
find
your
time
machine
broken
Wirst
du
feststellen,
dass
deine
Zeitmaschine
kaputt
ist
Can
never
go
back
to
being
friends
Kann
nie
wieder
zu
Freunden
zurückkehren
Like
a
silver
screen
smokin'
Wie
eine
silberne
Leinwand,
die
raucht
Stuck
inside
a
film
that
never
ends
Gefangen
in
einem
Film,
der
niemals
endet
You'll
find
your
time
machine
Du
wirst
deine
Zeitmaschine
finden
Can
never
go
back
to
Kann
nie
wieder
zurück
zu
Like
a
silver
screen
Wie
eine
silberne
Leinwand
Stuck
inside
a
film
Gefangen
in
einem
Film
Stuck
inside
a
film
that
never
ends
Gefangen
in
einem
Film,
der
niemals
endet
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Fauntleroy, David Andrew Wallach
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.