The Cypher -
D$
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sling
rhymes
like
Billy
Bob
Horton's
where
I
get
my
coffee
from
Я
мечу
рифмы,
будто
кофе
в
лавке
Билли
Боба
Хортона
Scheme
building
officers
come
and
get
some
Оперативники
схем
— подходите,
если
голодны
I
stand
my
ground
like
Chris
Rock/
Bow
Down
to
the
Westside
Стойка,
как
у
Криса
Рока
/ Кланяйтесь
Вестсайду,
Let
my
spirit
shine
I
ignite
Пускай
мой
дух
сияет,
я
зажёг
My
aura,
hack's
coming
out
the
woodwork
Мою
ауру,
крысы
лезут
из
щелей,
Like
you
won
the
lottery
diminishing
your
hard
work
Будто
выиграли
джекпот,
но
труд
ваш
— тлен.
Let
their
curse
be
their
curse
never
ending
Их
проклятье
— их
крест,
нет
ему
конца,
Stories
for
the
bleak
imaginations
pending
Истории
для
мрачных
умов
без
лица.
I'm
the
apostle
who
was
sent
here
by
the
god
of
music
Apollo
Я
апостол,
посланный
Аполлоном,
богом
звука,
Elegant,
decadent,
sentiment
for
any
listener
to
follow
Шик,
упадок,
чувства
— слушатель
мой
не
станет
мукой.
Fuck
dropping
atomic
К
чёрту
бомбы
атомные
—
I'm
leveling
the
planet
with
a
death
ray
with
the
same
wrath
that
God
had
for
Sodom
Я
сравняю
планету
с
землёй,
как
Содом
пал
под
гневом
Бога.
A
misanthropic,
annihilation
of
any
MC
in
my
sight
Мизантроп,
уничтожу
любого
МС
на
пути,
Prepared
for
war
foresight
then
summon
the
demi
gorgon
though
me
mic
Готов
к
войне,
провидец,
затем
демон-Горгону
призови.
Sever
their
heads,
stick'em
on
pikes
and
raise
them
higher
Отрежу
головы,
на
пики
— выше
их,
And
indie
mercenary
that'll
burn
the
entire
town
down
with
fire
Наёмник
андеграунда,
спалю
дотла
ваш
стиль.
This
is
an
expression
of
lessons
learned
from
musical
ventures
Это
опыт,
уроки
музыкальных
авантюр,
When
to
go
for
the
throat
and
to
swing
for
the
fences
Знать,
когда
рвать
глотки
и
бить
наверняка.
Either
way
in
the
end
I
wanna
be
able
to
convey
Но
в
конце
я
лишь
хочу
сказать,
That
KonSlayer
was
the
sniper
in
the
cypher
today
Что
KonSlayer
— снайпер
в
этой
схватке
неспроста.
You
might
be
catatonic
from
this
cromulent
sound
Мой
звук
— как
наркотик,
ты
в
ступоре,
Yeah
you
might
be
rendered
speechless
by
this
voice
that
I
found
Голосом,
что
нашел,
я
лишаю
дара
речи.
It's
the
bird
of
the
thunder
the
shaker
of
ground
Я
— громовая
птица,
трясу
землю,
Eyes
fill
with
wide
wonder
when
I
come
to
your
town
В
твоих
глазах
— шок,
когда
врываюсь
в
город.
When
there's
no
one
around
I
tear
mountains
asunder
Когда
вокруг
пусто
— крошу
горы,
Stealing
the
crown
so
there
can't
be
no
blunders
Корону
украл,
чтоб
не
было
пробоя.
A
badass
old
head
just
like
Donald
Sutherland
Крутой
ветер,
как
Дональд
Сазерленд,
A
sonic
engineer
with
no
time
for
slumbering
Инженер
звука,
мне
не
до
спячки.
So
underground
that
I'll
take
you
to
China
Настолько
андеграунд,
что
довезу
до
Китая,
In
the
world
of
rock
ain't
nobody
finer
В
мире
рока
— нет
никого
круче.
Yo
D-Money
think
I
nailed
the
assignment
Эй,
Деньги,
вроде
справился
с
задачей,
Now
it's
time
to
put
these
plans
back
where
no
one
can
find
them
А
теперь
— планы
назад,
где
никто
не
достанет.
I
am
the
incredible
Abstrakt
on
a
pedestal,
I
bring
unforgettable
Я
— невероятный
Абстракт
на
пьедестале,
мой
рэп
—
Raps
that
have
a
steady
flow,
all
you
rappers
edible
Несокрушимый
поток,
все
вы
— просто
закуска.
I'm
sicker
than
medical,
spectacular
and
secular,
I'm
ready
to
let
it
go
Я
страшнее
медицины,
зрелищный
и
светский,
готов
рвать,
Got
a
lot
of
issues,
write'em
down
and
get'em
out,
and
got
a
mind
full
of
sickness
Мои
демоны
— в
блокноте,
но
я
выпускаю
их
в
rhyme.
And
I
let
it
out
my
mouth,
with
these
phrases
that
I
come
up
with
Фразы,
что
рождаются
во
мне,
я
выплёскиваю
громко,
I
conjure
what
is
now,
and
you
know
I
do
it
loud,
and
I'm
coming
for
the
crown
Я
за
короной,
а
вы,
клоуны,
— просто
шум.
And
you
clowns
wanna
talk,
but
I
ain't
even
listening,
I
just
make
another
track
Я
не
слушаю,
я
делаю
треки,
And
you
know
that
it
is
glistening,
cuz
I'm
shining
when
I
rhyme
И
они
сияют,
ведь
когда
я
читаю
— я
свет.
And
I'm
doing
it
on
time,
and
you
hating
on
my
grind,
but
you
know
I'm
doing
fine
Я
в
графике,
мой
grind
— моя
сила,
а
ваша
ненависть
— ветер.
You
pull
a
knife
I
pull
a
sword
Ты
нож
— я
меч,
Send
one
of
mine
to
the
hospital,
I
send
two
of
yours
to
the
morgue
Твоего
в
госпиталь
— двоих
твоих
в
морг.
This
is
more
than
a
sport,
this
is
gladiatorial
Это
не
спорт
— это
гладиаторский
бой,
Been
in
this
since
Arnold
was
the
govenor
of
California
Я
тут
с
тех
пор,
как
Арнольд
правил
Калифорнией.
I've
said
some
unholy
shit
Я
говорил
такое,
That
would
get
kicked
off
the
set
like
Gina
Carano
on
in
the
Mandalorian
Что
бы
выгнали
со
съёмок,
как
Джину
Карано
из
«Мандалорца».
It's
pandemonium
Здесь
— хаос,
And
time
is
money,
and
mine
is
worth
like
forty
bands,
so
I
guess
you
can't
afford
me
then
Время
— деньги,
а
моё
— 40
штук,
тебе
не
потянуть.
I
make
a
metamorphosis
Я
— метаморфоза,
Holding
on
a
scepter
wearing
a
robe
like
a
sorcerer's
supposed
to
dress
Скипетр
в
руке,
мантия
— как
у
мага
в
учебнике.
I
transform
into
a
poltergeist,
hit
you
in
your
overbite
Я
— полтергейст,
бью
в
твой
прикус,
Fast
as
lightning
strike
like
a
Cobra
bites
Быстрый,
как
удар
кобры,
молния
— мой
стиль.
Time
to
kill
the
suspense,
did
it
in
self-defense
Пора
снять
напряжение,
я
действовал
в
защиту,
Yo
"I
see
dead
people"
with
my
Sixth
Sense
«Я
вижу
мёртвых
людей»
— мой
«Шестой
сенс».
Apparitions
from
this
mic
demolition
Фантомы
через
микродемоны,
On
a
mission
to
body
beats
like
a
mortician
Я
на
миссии
— убиваю
биты,
как
гробовщик.
At
the
funeral
home
collecting
cadavers
В
морге
собираю
тела,
I'm
lit
...
it's
cremation
for
these
weak
rappers
Я
поджёг
— слабых
рэперов
кремирую.
And
I'll
dump
your
ashes
right
down
the
toilet
Прах
твой
— в
унитаз,
Have
a
homecoming
with
your
rhymes
...
enjoy
it
Встречай
свои
рифмы
в
загробном
зале.
Lemme
bring
it
back
to
the
light
now
Верну
свет
в
игру,
Even
though
I'm
from
the
gutter
I
can
still
keep
it
high
brow
Хоть
я
из
трущоб,
но
стиль
— высший
класс.
Repent
for
my
sins
then
play
some
Beethoven
Каюсь
в
грехах,
потом
Бетховен,
When
it's
my
time
I
hope
that
Heaven's
gates
open
Когда
умру
— пусть
райские
врата
откроются.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mychal Ryan Hatch, David Brewster, Jerae Tyri Prather, Kenneth Walker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.