Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
Ya,
só
me
envergonhas
e
enojas-me
Yeah,
you
only
embarrass
and
disgust
me
Na
imagem
que
eu
criei
tu
puseste
uma
nódoa,
boo
You
stained
the
image
I
created
of
you,
boo
Esforço-me
tanto
e
nem
ajudas-me
I
try
so
hard
and
you
don't
even
help
me
Amei-te
incondicionalmente,
eu
dei-te
quase
tudo
I
loved
you
unconditionally,
I
gave
you
almost
everything
P'ra
teres-me
de
volta
faz
um
jejum
To
get
me
back,
you
need
to
fast
O
que
eu
ouvi
de
ti,
eu
preferia
ser
mais
um
surdo
What
I
heard
from
you,
I'd
rather
be
another
deaf
person
Literalmente
não
te
vou
mentir,
todos
planos
que
traçamos
(ham)
Literally,
I
won't
lie
to
you,
all
the
plans
we
made
(huh)
Por
isso
não
hesitei
em
ficar
com
essas
miúdas
That's
why
I
didn't
hesitate
to
be
with
those
girls
E
tu
descarada
mesmo
assim
ainda
me
culpas
And
you,
shamelessly,
still
blame
me
Mantenho-me
em
silêncio,
não
me
faças
abrir
as
cubas
I
keep
silent,
don't
make
me
open
the
floodgates
Andei
meio
perdido
'tava
a
me
encontrar
na
I
was
a
little
lost,
I
was
finding
myself
in
To
tell
truth
I
was
Lost
in
Paris
To
tell
the
truth
I
was
Lost
in
Paris
Eu
não
te
obrigo
a
nada,
é
só
dizer
que
não
queres
I
don't
force
you
to
do
anything,
just
say
you
don't
want
to
Falas
de
homem
perfeito
é
a
mim
que
referes
You
talk
about
the
perfect
man,
you're
referring
to
me
Chocolate
ou
Flores
não
é
isso
que
queres?
Chocolate
or
flowers,
isn't
that
what
you
want?
P'ra
ser
sincero
já
não
sei
o
que
procuras
To
be
honest,
I
don't
know
what
you're
looking
for
anymore
Ando
meio
perdido
quando
as
ruas
estão
às
escuras
I'm
a
little
lost
when
the
streets
are
dark
Essa
falta
de
interesse
à
sério
que
me
preocupa
This
lack
of
interest
seriously
worries
me
E
sinceramente
eu
sinto
que
tu
não
ajudas
And
honestly,
I
feel
like
you're
not
helping
Já
que
tu
não
me
ajudas
então
podes
bazar
Since
you're
not
helping
me,
you
can
leave
E
sinceramente
eu
já
vou
ficar
em
paz
And
honestly,
I'll
finally
be
at
peace
It's
been
a
long
time,
eu
sinto
que
já
não
dá
It's
been
a
long
time,
I
feel
like
it's
not
working
anymore
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
Nem
acredito
que
isso
transformou
em
ódio
I
can't
believe
this
turned
into
hatred
E
no
meu
heart
sinto
que
perdeste
o
pódio
And
in
my
heart
I
feel
like
you
lost
the
podium
Started
from
the
bottom,
sinto
que
voltou
ao
poço
Started
from
the
bottom,
I
feel
like
it's
back
to
the
bottom
Eu
tenho
uma
implicância
que
voltamos
eu
já
não
posso
I
have
a
hunch
that
if
we
get
back
together,
I
can't
handle
it
Então
I
hate
you
girl,
I
hate
you
So
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
really
want
to
forget
these
memories
I
really
want
to
forget
these
memories
Esquecer
o
tempo
que
nós
devíamos
ser
felizes
Forget
the
time
we
were
supposed
to
be
happy
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
I
hate
you
girl,
I
hate
you
Isso
não
me
está
a
ajudar,
não
me
está
a
ajudar
This
isn't
helping
me,
it
isn't
helping
me
Memórias
que
eu
quero
apagar
Memories
I
want
to
erase
Isso
não
me
está
a
ajudar,
não
me
está
a
ajudar
This
isn't
helping
me,
it
isn't
helping
me
Memórias
que
eu
quero
apagar
Memories
I
want
to
erase
Não
me
está
a
ajudar,
não
me
está
a
ajudar
It
isn't
helping
me,
it
isn't
helping
me
Memórias
que
eu
quero
apagar
Memories
I
want
to
erase
Isso
não
me
está
a
ajudar,
não
me
está
a
ajudar
This
isn't
helping
me,
it
isn't
helping
me
Memórias
que
eu
quero
apagar
Memories
I
want
to
erase
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.