Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rindu Yang Tak Pernah Jelas
Тоска, Которая Никогда Не Прояснится
Bertahun-tahun
aku
menunggu
Годами
я
ждал
тебя
напрасно,
Jawaban
yang
tak
pernah
kauberi
Ответа,
что
так
и
не
пришёл,
Menguap
begitu
saja
Растворился,
словно
дым,
Menggantung
begitu
saja
Застыл
между
нами
незримо.
Kemanakah
kau
selama
ini?
Где
же
ты
была
все
эти
годы?
Kucari-cari
tak
ada
kabarnya
Мои
поиски
– ни
весточки,
ни
следа.
Masihkahku
di
hatimu?
Осталось
ли
в
сердце
частица
меня?
Atau
hanya
angin
lalu?
Или
я
– лишь
случайный
ветер?
Malam
tadi
kita
bertemu
Прошедшей
ночью
мы
встретились,
Untuk
melepas
rindu
Чтобы
утолить
эту
тоску,
Yang
tak
pernah
jelas
Что
никогда
не
прояснялась.
Jangankan
kumemegang
tanganmu
Держать
твою
руку?
– Не
смел
и
мечтать,
Menatapmu
saja
ku
tak
mampu
Смотреть
в
твои
глаза
– моих
сил
не
хватило,
Kuterus
bertanya-tanya
Лишь
в
тишине
я
шептал:
Adakah
ku
di
hatimu?
«Хранишь
ли
меня
в
своём
сердце?»
Malam
tadi
kita
bertemu
Прошедшей
ночью
мы
встретились,
Untuk
melepas
rindu
Чтобы
утолить
эту
тоску,
Yang
tak
pernah
jelas
Что
никогда
не
прояснялась.
Dan
meski
kini
engkau
dan
aku
И
пусть
теперь
мы
с
тобой
Takkan
mungkin
menyatu
Не
сможем
быть
вместе
вновь,
Setidaknya
aku
bisa
memelukmu
Хотя
бы
обнял
тебя
я.
Semalam
tadi
kita
bertemu
Прошедшей
ночью
мы
встретились,
Untuk
melepas
rindu
Чтобы
утолить
эту
тоску,
Yang
tak
pernah
jelas
Что
никогда
не
прояснялась.
Dan
meski
kini
engkau
dan
aku
И
пусть
теперь
мы
с
тобой
Takkan
mungkin
menyatu
Не
сможем
быть
вместе
вновь,
Setidaknya
aku
bisa
memelukmu
Хотя
бы
обнял
тебя
я.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rian Ekky Pradipta
Album
8
Veröffentlichungsdatum
20-05-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.