Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elfida (feat. Hilola Samirazar)
Эльфида (feat. Хилола Самиразар)
Elfida,
bir
belalı
başımsın
Эльфида,
ты
моя
нежная
головная
боль,
Elfida,
beni
fark
etme
sakın
Эльфида,
не
замечай
меня,
прошу,
Omzumda
iz
bırakma,
yüküm
dünyaya
yakın
Не
оставляй
следа
на
моей
душе,
моя
ноша
и
без
того
тяжела,
Elfida,
hep
aklımda
kalacaksın
Эльфида,
ты
навсегда
останешься
в
моей
памяти.
Yüzün
geçmişten
kalan,
aşka
tarif
yazdıran
Твое
лицо
– словно
отголосок
прошлого,
в
нем
– рецепт
любви,
Bir
alaturka
hüzün,
yüzün
kıyıma
vuran
Грусть
в
стиле
ретро,
твой
взгляд,
разбивающийся
о
скалы,
Anne
karnı
huzuru,
çocukluğumun
sesi
Умиротворение
материнской
утробы,
звуки
моего
детства,
Senden
bana
şimdi
zamanı
sızdıran
Все
это
ты
несешь
сквозь
время
ко
мне.
Şımartılmamış
aşkın
sessizliğe
yakın
Неизбалованная
любовь
близка
к
молчанию,
Kim
bilir
kaç
yüzyıldır
sarılmamış
kolların
Кто
знает,
сколько
веков
твои
объятия
оставались
пустыми,
Sisliydi
kirpiklerin
ve
gözlerin
yağmurlu
Ресницы
твои
были
в
тумане,
а
глаза
дождливыми,
Yorulmuşsun,
hakkını
almış
yılların
Ты
устала,
годы
взяли
свое.
Elfida,
bir
belalı
başımsın
Эльфида,
ты
моя
нежная
головная
боль,
Elfida,
beni
fark
etme
sakın
Эльфида,
не
замечай
меня,
прошу,
Omzumda
iz
bırakma,
yüküm
dünyaya
yakın
Не
оставляй
следа
на
моей
душе,
моя
ноша
и
без
того
тяжела,
Elfida,
hep
aklımda
kalacaksın
Эльфида,
ты
навсегда
останешься
в
моей
памяти.
Elfida,
sen
eski
bir
şarkısın
Эльфида,
ты
– словно
старая
песня,
Elfida,
beni
fark
etme
sakın
Эльфида,
не
замечай
меня,
прошу,
Omzumda
iz
bırakma,
yüküm
dünyaya
yakın
Не
оставляй
следа
на
моей
душе,
моя
ноша
и
без
того
тяжела,
Elfida,
hep
aklımda
kalacaksın
Эльфида,
ты
навсегда
останешься
в
моей
памяти.
Şımartılmamış
aşkın
sessizliğe
yakın
Неизбалованная
любовь
близка
к
молчанию,
Kim
bilir
kaç
yüzyıldır
sarılmamış
kolların
Кто
знает,
сколько
веков
твои
объятия
оставались
пустыми,
Sisliydi
kirpiklerin
ve
gözlerin
yağmurlu
Ресницы
твои
были
в
тумане,
а
глаза
дождливыми,
Yorulmuşsun,
hakkını
almış
yılların
Ты
устала,
годы
взяли
свое.
Elfida,
bir
belalı
başımsın
Эльфида,
ты
моя
нежная
головная
боль,
Elfida,
beni
fark
etme
sakın
Эльфида,
не
замечай
меня,
прошу,
Omzumda
iz
bırakma,
yüküm
dünyaya
yakın
Не
оставляй
следа
на
моей
душе,
моя
ноша
и
без
того
тяжела,
Elfida,
hep
aklımda
kalacaksın
Эльфида,
ты
навсегда
останешься
в
моей
памяти.
Elfida,
sen
eski
bir
şarkısın
Эльфида,
ты
– словно
старая
песня,
Elfida,
beni
fark
etme
sakın
Эльфида,
не
замечай
меня,
прошу,
Omzumda
iz
bırakma,
yüküm
dünyaya
yakın
Не
оставляй
следа
на
моей
душе,
моя
ноша
и
без
того
тяжела,
Elfida,
hep
aklımda,
yüreğimde
kalacaksın
Эльфида,
ты
навсегда
останешься
в
моем
сердце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: без слов, ахмедов даниил закир оглы
Album
Elfida
Veröffentlichungsdatum
20-03-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.