Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEAGUEMAKER
СОЗДАТЕЛЬ ЛИГИ
Everything
I
ever
did,
I
never
ever
have
regrets
Всё,
что
делал
— ни
о
чём
не
жалею
I
put
diamonds
on
my
knuckle,
I
put
diamonds
on
my
chest
Бриллианты
на
костяшках,
бриллианты
на
груди
You
a
bitch
if
you
been
hating
on
a
young
nigga
success
Ты
слабак,
если
завидуешь
успеху
пацана
And
I
heard
it
make
ya
mad,
so
I
can't
never
let
ya
rest,
man,
lets
go
Слышал,
бесит
тебя
это
— не
дам
покоя,
пошли
See
what
I'm
wearing,
cant
afford
this
Видишь
мой
стиль?
Ты
не
тянешь
They
start
playing
my
songs,
heads
be
moving,
Bella
Poarch
shit
Мой
трек
играет
— головы
в
такт,
как
у
Беллы
Порч
Girl
if
we
locked
in,
you
can't
leave,
we
just
like
Mormons
Если
ты
со
мной
— не
сбежишь,
мы
мормоны,
подруга
He
talk
that
hot
shit,
at
his
doorstep
like
the
doorman
Он
треплется
смело,
но
у
двери
всего
лишь
швейцар
Say
goodbye,
bruh
Говори
«прощай»,
брат
Take
his
life,
bruh
Забери
жизнь,
брат
Call
up
Tai,
bruh
Звони
Таю,
брат
Shit
can
get
wicked,
on
life,
bruh
Всё
может
осточертеть,
ё-моё
Y'all
niggas
so
weird
Вы,
пацаны,
просто
фрики
Can't
pull
that
shit
on
mine,
bruh
Не
проверяй
моих,
брат
Nah,
I
can't
stay
here
Нет,
я
не
задержусь
тут
Think
I
just
made
up
my
mind,
bruh
Решил
всё
раз
и
навсегда
Everything
a
problem
when
it's
me
Когда
дело
касается
меня
— всегда
проблема
But
all
I
know,
I
keep
on
popping
up
on
all
them
screens
Но
я
знаю
— лезу
на
все
экраны
подряд
And
I
might
just
go
vegan,
all
I
do,
get
to
this
green
Может,
стану
веганом
— зелёное
главное
в
жизни
And
I
show
gang
my
songs
they
be
like
"Yeah,
this
what
we
need"
Братанам
включаю
треки:
«Да,
вот
что
нам
надо!»
Whole
lot,
money
counter
beep,
I
keep
getting
to
this
cheese
Счётчик
купюр
пищит
— я
живу
ради
бабла
He
like
"Man
I
get
that
too"
Он:
«Я
тоже
так
могу»
But
your
shit
look
swiss
to
me
Но
твоё
— дырка
как
у
швейцарца
He
just
in
it
for
that
bread
Он
песни
поёт
ради
хлеба
He
rap
on
ChatGPT
Читает
как
ChatGPT
I
can't
fuck
with
no
lame
nigga
who
gon'
switch
up
for
the
breesh
Мудак,
предавший
за
шмот,
мне
не
друг
And
when
you
start
talkin'
bout
losing
Когда
ты
заводишь
про
потери
That
shit
might
as
well
be
Italian
Словно
итальянский
поток
She
gon'
drop
real
low,
I'ma
lose
it
Она
опускается
ниже
— я
в
восторге
She
got
knees
like
she
Megan
Thee
Stallion
Коленки
стильные,
прям
Меган
Ти
Сталлион
If
I'm
running
the
race
I'ma
win
Если
я
в
гонке
— побеждаю
Man
I'm
finna
go
get
a
medallion
Медаль
сейчас
же
получу
Man
I'm
finna
go
do
it
again
И
начну
снова
всё
сначала
Too
many
hits
I
just
stopped
counting
Слишком
много
хитов
— устал
считать
Everything
I
ever
did,
I
never
ever
have
regrets
Всё,
что
делал
— ни
о
чём
не
жалею
I
put
diamonds
on
my
knuckle,
I
put
diamonds
on
my
chest
Бриллианты
на
костяшках,
бриллианты
на
груди
You
a
bitch
if
you
been
hating
on
a
young
nigga
success
Ты
слабак,
если
завидуешь
успеху
пацана
And
I
heard
it
make
ya
mad,
so
I
can't
never
let
ya
rest,
man,
lets
go
Слышал,
бесит
тебя
это
— не
дам
покоя,
пошли
See
what
I'm
wearing,
cant
afford
this
Видишь
мой
стиль?
Ты
не
тянешь
They
start
playing
my
songs,
heads
be
moving,
Bella
Poarch
shit
Мой
трек
играет
— головы
в
такт,
как
у
Беллы
Порч
Girl
if
we
locked
in,
you
can't
leave,
we
just
like
Mormons
Если
ты
со
мной
— не
сбежишь,
мы
мормоны,
подруга
He
talk
that
hot
shit,
at
his
doorstep
like
the
doorman
Он
треплется
смело,
но
у
двери
всего
лишь
швейцар
Say
goodbye,
bruh
Говори
«прощай»,
брат
Take
his
life,
bruh
Забери
жизнь,
брат
Call
up
Tai,
bruh
Звони
Таю,
брат
Shit
can
get
wicked,
on
life,
bruh
Всё
может
осточертеть,
ё-моё
Y'all
niggas
so
weird
Вы,
пацаны,
просто
фрики
Can't
pull
that
shit
on
mine,
bruh
Не
проверяй
моих,
брат
Nah,
I
can't
stay
here
Нет,
я
не
задержусь
тут
Think
I
just
made
up
my
mind,
bruh
Решил
всё
раз
и
навсегда
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antoine Duquesnay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.