D. Weathers feat. Jig Nice & Pro T Freeze Daddy/Don't Do Me - Spoiled /Don't Do Me (Skit) [feat. Jig Nice & Pro T Freeze Daddy/Don't Do Me] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Spoiled /Don't Do Me (Skit) [feat. Jig Nice & Pro T Freeze Daddy/Don't Do Me] - Jig Nice , D. Weathers Übersetzung ins Deutsche




Spoiled /Don't Do Me (Skit) [feat. Jig Nice & Pro T Freeze Daddy/Don't Do Me]
Verwöhnt /Mach mir nichts vor (Skit) [feat. Jig Nice & Pro T Freeze Daddy/Mach mir nichts vor]
Uh
Uh
Gucci luggage got you
Gucci-Gepäck hat dich
Gucci luggage got you trippin
Gucci-Gepäck bringt dich zum Ausrasten
Get to swinging
Fang an zu schwingen
I be dippin
Ich hau ab
Wait a minute
Warte mal
Who you hittin?
Wen schlägst du?
Got you feeling yo self all of a sudden
Du fühlst dich plötzlich so toll
Birkin bags from Hermès
Birkin-Taschen von Hermès
Chanel on her belt
Chanel an ihrem Gürtel
Spent the money right
Habe das Geld richtig ausgegeben
So you could take pictures of yo self
Damit du Fotos von dir selbst machen kannst
Wanting private flights and throwing a fit for outfits
Willst Privatflüge und bekommst einen Anfall wegen Outfits
Stomp yo feet
Stampf mit den Füßen
Suck yo teeth
Zieh die Zähne ein
Act like a brat for some kicks
Benimm dich wie eine Göre für ein paar Kicks
Breakfast in bed with some gifts
Frühstück im Bett mit ein paar Geschenken
Just to start up yo day
Nur um deinen Tag zu beginnen
Will expensive cosmetics put a smile on yo face? I'm like
Werden teure Kosmetika ein Lächeln auf dein Gesicht zaubern? Ich denke
If I turnt you on
Wenn ich dich angemacht habe
With things I said
Mit den Dingen, die ich gesagt habe
Would I be wrong?
Wäre das falsch?
And if I kissed that spot
Und wenn ich diese Stelle geküsst hätte
Every time you get mad, would that make you stop?
Jedes Mal, wenn du wütend wirst, würde dich das aufhalten?
So whenever you throw a fit
Also, wann immer du einen Anfall bekommst
You just tell me what you want and I'll grant yo wish
Sag mir einfach, was du willst, und ich erfülle dir deinen Wunsch
Now if we shot these licks
Wenn wir diese Dinger gedreht hätten
Would you give it to me? Or would you leave me sick?
Würdest du es mir geben? Oder würdest du mich krank zurücklassen?
Could see it all in yo face
Könnte es alles in deinem Gesicht sehen
At the moment you don't really want me loving you
Im Moment willst du nicht wirklich, dass ich dich liebe
Catch a attitude when I'm touching you
Wirst zickig, wenn ich dich berühre
You acting spicy but you see me tryin ah make it up to you
Du spielst die Scharfe, aber du siehst, dass ich versuche, es wiedergutzumachen
Get a different feeling when I'm fucking you
Habe ein anderes Gefühl, wenn ich dich ficke
Shawty you so lovable
Kleine, du bist so liebenswert
I look into yo eyes
Ich schaue in deine Augen
I'm feeling on yo thighs
Ich fühle deine Schenkel
Work yo body like a job baby
Bearbeite deinen Körper wie einen Job, Baby
You my 9 to 5
Du bist mein 9-to-5-Job
For you I'm on my grind
Für dich strenge ich mich an
I put in overtime
Ich mache Überstunden
Send you text throughout the day to let you know you on my mind ha
Schicke dir den ganzen Tag SMS, um dich wissen zu lassen, dass ich an dich denke, ha
If I turnt you on
Wenn ich dich angemacht habe
With things I said
Mit den Dingen, die ich gesagt habe
Would I be wrong?
Wäre das falsch?
And if I kissed that spot
Und wenn ich diese Stelle geküsst hätte
Every time you get mad, would that make you stop?
Jedes Mal, wenn du wütend wirst, würde dich das aufhalten?
So whenever you throw a fit
Also, wann immer du einen Anfall bekommst
You just tell me what you want and I'll grant yo wish
Sag mir einfach, was du willst, und ich erfülle dir deinen Wunsch
Baby I just wanna smoke my weed
Baby, ich will nur mein Gras rauchen
Now she going to get pampered how much you need?
Jetzt wird sie sich verwöhnen lassen, wie viel brauchst du?
I'm talking hair down
Ich rede von Haaren
Pedicures
Pediküre
Let me eat you on a pedestal
Lass mich dich auf einem Podest essen
Ima never lose
Ich werde nie verlieren
On a fast track to get to you
Auf der Überholspur, um zu dir zu gelangen
That bracelet Cartier
Dieses Armband Cartier
She wanna party in the day
Sie will tagsüber feiern
I don't deserve her
Ich verdiene sie nicht
I'm feeling sorry in a way
Ich fühle mich irgendwie schlecht
I'll have her ripping down the tapestry
Ich werde sie dazu bringen, den Wandteppich herunterzureißen
Babygirl what you make of me?
Babygirl, was hältst du von mir?
How much you think I make a week?
Was glaubst du, wie viel ich pro Woche verdiene?
Me you and a 8th of tree
Du, ich und ein Achtel Gras
Play the front, come take a seat
Spiel die Coole, nimm Platz
And come and ride with me
Und komm und fahr mit mir
Come and vibe with me
Komm und schwing mit mir
Babygirl get high with me
Babygirl, werd high mit mir
If I turnt you on
Wenn ich dich angemacht habe
With things I said
Mit den Dingen, die ich gesagt habe
Would I be wrong?
Wäre das falsch?
And if I kissed that spot
Und wenn ich diese Stelle geküsst hätte
Every time you get mad, would that make you stop?
Jedes Mal, wenn du wütend wirst, würde dich das aufhalten?
So whenever you throw a fit
Also, wann immer du einen Anfall bekommst
You just tell me what you want and I'll grant yo wish
Sag mir einfach, was du willst, und ich erfülle dir deinen Wunsch
Now you know everything a yes
Jetzt weißt du, dass alles ein Ja ist
Shit
Scheiße
You don't even know what no is
Du weißt nicht mal, was ein Nein ist
You my spoiled lil brat
Du bist meine verwöhnte kleine Göre
Your call has been forward to a automated voice messaging system
Ihr Anruf wurde an ein automatisches Sprachnachrichtensystem weitergeleitet
704
704
Balloon shit n***a
Ballon Scheiße N***a
At the tone, please record your message
Bitte sprechen Sie Ihre Nachricht nach dem Ton
When you finish recording you may hang up or press 1 for more options
Wenn Sie mit der Aufnahme fertig sind, können Sie auflegen oder 1 drücken, um weitere Optionen zu erhalten
Bitch don't fuckin do me
Schlampe, mach mir verdammt nochmal nichts vor
You know exactly what you did
Du weißt genau, was du getan hast
And when I see you it's on sight
Und wenn ich dich sehe, ist es aus
Why the fuck I gotta hear from somebody else you fucking with Weathers?
Warum zum Teufel muss ich von jemand anderem hören, dass du was mit Weathers hast?
Thought we went way fuckin back bitch like big super size fries and Big Macs
Ich dachte, wir kennen uns schon verdammt lange, Schlampe, wie große Super-Size-Pommes und Big Macs
You out here, you got me fucked up
Du bist hier draußen, du hast mich verarscht
Like you got another friend?
Hast du etwa eine andere Freundin?
I'll slap that bitch okay?
Ich werde diese Schlampe schlagen, okay?
Don't fuckin do me
Mach mir verdammt nochmal nichts vor
What ya do? go out to eat?
Was machst du? Essen gehen?
Huh? Cause you know Iikes to eat I be hungry
Hä? Weil du weißt, dass ich gerne esse, ich bin hungrig
Don't fuckin do me that's mad selfish
Mach mir verdammt nochmal nichts vor, das ist total egoistisch
Not to mention you ain't even pick up ya phone got me out here
Ganz zu schweigen davon, dass du nicht mal dein Telefon abgenommen hast, ich rede hier
Talking to voice mails and shit, you know I don't do that
Mit Mailboxen und so, du weißt, dass ich das nicht mache
When I see you
Wenn ich dich sehe
I'm snatching your lashes right off ya face
Ich reiße dir die Wimpern direkt vom Gesicht
You got me fucked up
Du hast mich verarscht
Like no deadass, you probably over there
Im Ernst, du bist wahrscheinlich drüben
At that n***a house Gucci bag packed for a whole weekend
Im Haus dieses N***as, Gucci-Tasche gepackt für ein ganzes Wochenende
Like don't do me
Also, mach mir nichts vor
Call me back
Ruf mich zurück





Autoren: Danny Weathers


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.