Spoiled /Don't Do Me (Skit) [feat. Jig Nice & Pro T Freeze Daddy/Don't Do Me] -
Jig Nice
,
D. Weathers
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spoiled /Don't Do Me (Skit) [feat. Jig Nice & Pro T Freeze Daddy/Don't Do Me]
Verwöhnt /Mach mir nichts vor (Skit) [feat. Jig Nice & Pro T Freeze Daddy/Mach mir nichts vor]
Gucci
luggage
got
you
Gucci-Gepäck
hat
dich
Gucci
luggage
got
you
trippin
Gucci-Gepäck
bringt
dich
zum
Ausrasten
Get
to
swinging
Fang
an
zu
schwingen
Who
you
hittin?
Wen
schlägst
du?
Got
you
feeling
yo
self
all
of
a
sudden
Du
fühlst
dich
plötzlich
so
toll
Birkin
bags
from
Hermès
Birkin-Taschen
von
Hermès
Chanel
on
her
belt
Chanel
an
ihrem
Gürtel
Spent
the
money
right
Habe
das
Geld
richtig
ausgegeben
So
you
could
take
pictures
of
yo
self
Damit
du
Fotos
von
dir
selbst
machen
kannst
Wanting
private
flights
and
throwing
a
fit
for
outfits
Willst
Privatflüge
und
bekommst
einen
Anfall
wegen
Outfits
Stomp
yo
feet
Stampf
mit
den
Füßen
Suck
yo
teeth
Zieh
die
Zähne
ein
Act
like
a
brat
for
some
kicks
Benimm
dich
wie
eine
Göre
für
ein
paar
Kicks
Breakfast
in
bed
with
some
gifts
Frühstück
im
Bett
mit
ein
paar
Geschenken
Just
to
start
up
yo
day
Nur
um
deinen
Tag
zu
beginnen
Will
expensive
cosmetics
put
a
smile
on
yo
face?
I'm
like
Werden
teure
Kosmetika
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht
zaubern?
Ich
denke
If
I
turnt
you
on
Wenn
ich
dich
angemacht
habe
With
things
I
said
Mit
den
Dingen,
die
ich
gesagt
habe
Would
I
be
wrong?
Wäre
das
falsch?
And
if
I
kissed
that
spot
Und
wenn
ich
diese
Stelle
geküsst
hätte
Every
time
you
get
mad,
would
that
make
you
stop?
Jedes
Mal,
wenn
du
wütend
wirst,
würde
dich
das
aufhalten?
So
whenever
you
throw
a
fit
Also,
wann
immer
du
einen
Anfall
bekommst
You
just
tell
me
what
you
want
and
I'll
grant
yo
wish
Sag
mir
einfach,
was
du
willst,
und
ich
erfülle
dir
deinen
Wunsch
Now
if
we
shot
these
licks
Wenn
wir
diese
Dinger
gedreht
hätten
Would
you
give
it
to
me?
Or
would
you
leave
me
sick?
Würdest
du
es
mir
geben?
Oder
würdest
du
mich
krank
zurücklassen?
Could
see
it
all
in
yo
face
Könnte
es
alles
in
deinem
Gesicht
sehen
At
the
moment
you
don't
really
want
me
loving
you
Im
Moment
willst
du
nicht
wirklich,
dass
ich
dich
liebe
Catch
a
attitude
when
I'm
touching
you
Wirst
zickig,
wenn
ich
dich
berühre
You
acting
spicy
but
you
see
me
tryin
ah
make
it
up
to
you
Du
spielst
die
Scharfe,
aber
du
siehst,
dass
ich
versuche,
es
wiedergutzumachen
Get
a
different
feeling
when
I'm
fucking
you
Habe
ein
anderes
Gefühl,
wenn
ich
dich
ficke
Shawty
you
so
lovable
Kleine,
du
bist
so
liebenswert
I
look
into
yo
eyes
Ich
schaue
in
deine
Augen
I'm
feeling
on
yo
thighs
Ich
fühle
deine
Schenkel
Work
yo
body
like
a
job
baby
Bearbeite
deinen
Körper
wie
einen
Job,
Baby
You
my
9 to
5
Du
bist
mein
9-to-5-Job
For
you
I'm
on
my
grind
Für
dich
strenge
ich
mich
an
I
put
in
overtime
Ich
mache
Überstunden
Send
you
text
throughout
the
day
to
let
you
know
you
on
my
mind
ha
Schicke
dir
den
ganzen
Tag
SMS,
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
ich
an
dich
denke,
ha
If
I
turnt
you
on
Wenn
ich
dich
angemacht
habe
With
things
I
said
Mit
den
Dingen,
die
ich
gesagt
habe
Would
I
be
wrong?
Wäre
das
falsch?
And
if
I
kissed
that
spot
Und
wenn
ich
diese
Stelle
geküsst
hätte
Every
time
you
get
mad,
would
that
make
you
stop?
Jedes
Mal,
wenn
du
wütend
wirst,
würde
dich
das
aufhalten?
So
whenever
you
throw
a
fit
Also,
wann
immer
du
einen
Anfall
bekommst
You
just
tell
me
what
you
want
and
I'll
grant
yo
wish
Sag
mir
einfach,
was
du
willst,
und
ich
erfülle
dir
deinen
Wunsch
Baby
I
just
wanna
smoke
my
weed
Baby,
ich
will
nur
mein
Gras
rauchen
Now
she
going
to
get
pampered
how
much
you
need?
Jetzt
wird
sie
sich
verwöhnen
lassen,
wie
viel
brauchst
du?
I'm
talking
hair
down
Ich
rede
von
Haaren
Let
me
eat
you
on
a
pedestal
Lass
mich
dich
auf
einem
Podest
essen
Ima
never
lose
Ich
werde
nie
verlieren
On
a
fast
track
to
get
to
you
Auf
der
Überholspur,
um
zu
dir
zu
gelangen
That
bracelet
Cartier
Dieses
Armband
Cartier
She
wanna
party
in
the
day
Sie
will
tagsüber
feiern
I
don't
deserve
her
Ich
verdiene
sie
nicht
I'm
feeling
sorry
in
a
way
Ich
fühle
mich
irgendwie
schlecht
I'll
have
her
ripping
down
the
tapestry
Ich
werde
sie
dazu
bringen,
den
Wandteppich
herunterzureißen
Babygirl
what
you
make
of
me?
Babygirl,
was
hältst
du
von
mir?
How
much
you
think
I
make
a
week?
Was
glaubst
du,
wie
viel
ich
pro
Woche
verdiene?
Me
you
and
a
8th
of
tree
Du,
ich
und
ein
Achtel
Gras
Play
the
front,
come
take
a
seat
Spiel
die
Coole,
nimm
Platz
And
come
and
ride
with
me
Und
komm
und
fahr
mit
mir
Come
and
vibe
with
me
Komm
und
schwing
mit
mir
Babygirl
get
high
with
me
Babygirl,
werd
high
mit
mir
If
I
turnt
you
on
Wenn
ich
dich
angemacht
habe
With
things
I
said
Mit
den
Dingen,
die
ich
gesagt
habe
Would
I
be
wrong?
Wäre
das
falsch?
And
if
I
kissed
that
spot
Und
wenn
ich
diese
Stelle
geküsst
hätte
Every
time
you
get
mad,
would
that
make
you
stop?
Jedes
Mal,
wenn
du
wütend
wirst,
würde
dich
das
aufhalten?
So
whenever
you
throw
a
fit
Also,
wann
immer
du
einen
Anfall
bekommst
You
just
tell
me
what
you
want
and
I'll
grant
yo
wish
Sag
mir
einfach,
was
du
willst,
und
ich
erfülle
dir
deinen
Wunsch
Now
you
know
everything
a
yes
Jetzt
weißt
du,
dass
alles
ein
Ja
ist
You
don't
even
know
what
no
is
Du
weißt
nicht
mal,
was
ein
Nein
ist
You
my
spoiled
lil
brat
Du
bist
meine
verwöhnte
kleine
Göre
Your
call
has
been
forward
to
a
automated
voice
messaging
system
Ihr
Anruf
wurde
an
ein
automatisches
Sprachnachrichtensystem
weitergeleitet
Balloon
shit
n***a
Ballon
Scheiße
N***a
At
the
tone,
please
record
your
message
Bitte
sprechen
Sie
Ihre
Nachricht
nach
dem
Ton
When
you
finish
recording
you
may
hang
up
or
press
1 for
more
options
Wenn
Sie
mit
der
Aufnahme
fertig
sind,
können
Sie
auflegen
oder
1 drücken,
um
weitere
Optionen
zu
erhalten
Bitch
don't
fuckin
do
me
Schlampe,
mach
mir
verdammt
nochmal
nichts
vor
You
know
exactly
what
you
did
Du
weißt
genau,
was
du
getan
hast
And
when
I
see
you
it's
on
sight
Und
wenn
ich
dich
sehe,
ist
es
aus
Why
the
fuck
I
gotta
hear
from
somebody
else
you
fucking
with
Weathers?
Warum
zum
Teufel
muss
ich
von
jemand
anderem
hören,
dass
du
was
mit
Weathers
hast?
Thought
we
went
way
fuckin
back
bitch
like
big
super
size
fries
and
Big
Macs
Ich
dachte,
wir
kennen
uns
schon
verdammt
lange,
Schlampe,
wie
große
Super-Size-Pommes
und
Big
Macs
You
out
here,
you
got
me
fucked
up
Du
bist
hier
draußen,
du
hast
mich
verarscht
Like
you
got
another
friend?
Hast
du
etwa
eine
andere
Freundin?
I'll
slap
that
bitch
okay?
Ich
werde
diese
Schlampe
schlagen,
okay?
Don't
fuckin
do
me
Mach
mir
verdammt
nochmal
nichts
vor
What
ya
do?
go
out
to
eat?
Was
machst
du?
Essen
gehen?
Huh?
Cause
you
know
Iikes
to
eat
I
be
hungry
Hä?
Weil
du
weißt,
dass
ich
gerne
esse,
ich
bin
hungrig
Don't
fuckin
do
me
that's
mad
selfish
Mach
mir
verdammt
nochmal
nichts
vor,
das
ist
total
egoistisch
Not
to
mention
you
ain't
even
pick
up
ya
phone
got
me
out
here
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
du
nicht
mal
dein
Telefon
abgenommen
hast,
ich
rede
hier
Talking
to
voice
mails
and
shit,
you
know
I
don't
do
that
Mit
Mailboxen
und
so,
du
weißt,
dass
ich
das
nicht
mache
When
I
see
you
Wenn
ich
dich
sehe
I'm
snatching
your
lashes
right
off
ya
face
Ich
reiße
dir
die
Wimpern
direkt
vom
Gesicht
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
verarscht
Like
no
deadass,
you
probably
over
there
Im
Ernst,
du
bist
wahrscheinlich
drüben
At
that
n***a
house
Gucci
bag
packed
for
a
whole
weekend
Im
Haus
dieses
N***as,
Gucci-Tasche
gepackt
für
ein
ganzes
Wochenende
Like
don't
do
me
Also,
mach
mir
nichts
vor
Call
me
back
Ruf
mich
zurück
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Weathers
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.