DAY6 - 마치 흘러가는 바람처럼 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

마치 흘러가는 바람처럼 - DAY6Übersetzung ins Englische




마치 흘러가는 바람처럼
Like The Wind Blowing By
보고싶다 말하고
I said I missed you
아무렇지 않게 자라고 했어
and told you to sleep well, acting nonchalant.
참아왔던
The tears I’d been holding back
눈물이 드디어
finally
흐르고 말았어
started flowing.
너무나도 사랑했기에
I loved you so much,
이렇게 아픈가
that’s why it hurts this way.
대단하진 않지만
I wasn’t great,
행복만은 있을 거라
but I thought I could bring you happiness,
생각했는데
I thought.
마치 흘러가는 바람처럼
Like the wind blowing by,
영원히
you’re forever
잡으려 해도 잡히지가 않아
out of reach, no matter how hard I try to catch you.
나의 다섯 손가락 사이로
You slip away through my five fingers,
빠져나가는
you’re drifting away,
흘러가겠지 어디론가 멀리 멀리
flowing far, far away.
보고 싶단 대신
Instead of saying I miss you,
바쁘다며
you said you were busy
아무렇지 않게
and casually
다른 말로 돌렸지
changed the subject.
결국 여기까지가 끝인 같아
It seems like this is the end.
이젠 받아들여야
I have to accept it now.
너무나도 노력했기에
I tried so hard,
이렇게 힘든가
that’s why it’s so painful.
쉽지는 않겠지만
It won’t be easy,
덤덤하게 너를 보낼 거라
but I thought I’d let you go calmly,
생각했는데
I thought.
마치 흘러가는 바람처럼
Like the wind blowing by,
영원히
you’re forever
잡으려 해도 잡히지가 않아
out of reach, no matter how hard I try to catch you.
나의 다섯 손가락 사이로
You slip away through my five fingers,
빠져나가는
you’re drifting away,
흘러가겠지 어디론가 멀리
flowing far away.
멀리 멀리
Far, far away,
이렇게 Away
like this, away.
마치 흘러가는 바람처럼 영원히
Like the wind blowing by, you’re forever
잡으려 해도 잡히지가 않아
out of reach, no matter how hard I try to catch you.
나의 다섯 손가락 사이로 빠져나가는
You slip away through my five fingers, you’re drifting away,
흘러가겠지 어디론가 멀리
flowing far away.
멀리 멀리
Far, far away.





Autoren: Won Kim, Min Kim, Yeon Kim, Young Hyun Kang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.