Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Louie,
wake
up!)
(Louie,
wach
auf!)
(I'm
up
with
cior)
(Ich
bin
wach
mit
cior)
Like,
how
much
more
did
she
spend
on
that
bag?
Sag
mal,
wie
viel
hat
sie
für
diese
Tasche
ausgegeben?
It
gon'
cost
me
a
check,
on
God,
I
was
dead
wrong
Es
wird
mich
einen
Scheck
kosten,
bei
Gott,
ich
lag
völlig
falsch
Alyx
jeans
while
I
sit
in
first
class
Alyx-Jeans,
während
ich
in
der
ersten
Klasse
sitze
It's
an
arm
and
a
leg,
but
at
least
I
got
leg
room
Es
kostet
ein
Vermögen,
aber
wenigstens
habe
ich
Beinfreiheit
I'm
sick
of
these
buses,
I'm
sick
of
these
hotels
(Hotels)
Ich
habe
diese
Busse
satt,
ich
habe
diese
Hotels
satt
(Hotels)
Rather
be
alone
with
a
bag
in
my
bedroom
Wäre
lieber
allein
mit
einer
Tasche
in
meinem
Schlafzimmer
New
lil'
bitch
tryna
fuck
with
my
heart
Ein
neues
kleines
Luder
versucht,
mit
meinem
Herzen
zu
spielen
That's
a
whole
new
bop
when
I
put
on
my
headphones
Das
ist
ein
ganz
neuer
Bop,
wenn
ich
meine
Kopfhörer
aufsetze
(Yeah)
Light
lil'
speed
while
I'm
riding
around
Melrose
(Ooh)
(Yeah)
Ein
bisschen
Speed,
während
ich
durch
Melrose
fahre
(Ooh)
I
don't
fuck
with
these
ho's,
they
be
for
everybody
Ich
lasse
mich
nicht
mit
diesen
Schlampen
ein,
die
sind
für
jedermann
Shе
gon'
switch
her
demeanor
whеn
she
see
me
like,
"Hello"
Sie
wird
ihr
Verhalten
ändern,
wenn
sie
mich
sieht,
so
nach
dem
Motto:
"Hallo"
(Yeah)
Like
hi,
it's
Donny,
big
Don
Armadillo
(Ooh)
(Yeah)
So
hi,
hier
ist
Donny,
der
große
Don
Armadillo
(Ooh)
Hollywood,
I'm
drinking
Tequila
and
Belo
(Ooh)
Hollywood,
ich
trinke
Tequila
und
Belo
(Ooh)
With
a
light-skinned
bitch,
she
get
wild
off
of
belos
Mit
einer
hellhäutigen
Schlampe,
sie
wird
wild
von
Belos
Like,
how
much
more
did
she
spend
on
that
bag?
Sag
mal,
wie
viel
hat
sie
für
diese
Tasche
ausgegeben?
It
gon'
cost
me
a
check,
on
God,
I
was
dead
wrong
Es
wird
mich
einen
Scheck
kosten,
bei
Gott,
ich
lag
völlig
falsch
Alyx
jeans
while
I
sit
in
first
class
Alyx-Jeans,
während
ich
in
der
ersten
Klasse
sitze
It's
an
arm
and
a
leg,
but
at
least
I
got
leg
room
Es
kostet
ein
Vermögen,
aber
wenigstens
habe
ich
Beinfreiheit
I'm
sick
of
these
buses,
I'm
sick
of
these
hotels
(Hotels)
Ich
habe
diese
Busse
satt,
ich
habe
diese
Hotels
satt
(Hotels)
Rather
be
alone
with
a
bag
in
my
bedroom
Wäre
lieber
allein
mit
einer
Tasche
in
meinem
Schlafzimmer
New
lil'
bitch
tryna
fuck
with
my
heart
Ein
neues
kleines
Luder
versucht,
mit
meinem
Herzen
zu
spielen
That's
a
whole
new
bop
when
I
put
on
my
headphones
Das
ist
ein
ganz
neuer
Bop,
wenn
ich
meine
Kopfhörer
aufsetze
I'm
doing,
oh
well-well
Mir
geht
es,
ach,
gut-gut
That's
my
twin,
she
gon'
wish
me
well-well
Das
ist
meine
Zwillingsschwester,
sie
wird
mir
alles
Gute
wünschen
I
been
drowning
in
paranoia
and
uncertainty
Ich
bin
in
Paranoia
und
Unsicherheit
ertrunken
I
know
that
she
can
tell
Ich
weiß,
dass
sie
es
merken
kann
Tell
my
baby
to
cut
off
the
heat
Sag
meiner
Süßen,
sie
soll
die
Heizung
runterdrehen
I
don't
care
if
it's
cold,
I'm
already
hell
Mir
egal,
ob
es
kalt
ist,
ich
bin
schon
in
der
Hölle
Lately
I've
been
saving
all
my
money
In
letzter
Zeit
habe
ich
all
mein
Geld
gespart
Ain't
spending
no
coins
in
the
wishing
wells
Ich
werfe
keine
Münzen
mehr
in
Wunschbrunnen
You
keep
on
sinning
(Yeah)
Du
sündigst
weiter
(Yeah)
All
this
shit
I
don't
wanna
hear,
they
been
pinnin'
it
All
diesen
Mist
will
ich
nicht
hören,
sie
haben
es
angeheftet
You
say,
"Lil
Donny
sensitive"
Du
sagst:
"Der
kleine
Donny
ist
sensibel"
Like
I'm
not
passionate
and
hate
the
world
that
we
livin'
in
Als
ob
ich
nicht
leidenschaftlich
wäre
und
die
Welt
hasse,
in
der
wir
leben
But
you
ain't
mo'fuckin'
innocent
Aber
du
bist
verdammt
nochmal
nicht
unschuldig
You
just
want
a
nigga
get
you
out
of
that
Genesis
Du
willst
nur,
dass
ein
Typ
dich
aus
diesem
Genesis
rausholt
Well
stay
the
fuck
out
my
business
kid
Dann
halt
dich
verdammt
nochmal
aus
meinen
Angelegenheiten
raus,
Kleines
You
can't
even
dream
'bout
all
the
cars
that
I'm
spinnin'
in
Du
kannst
nicht
mal
von
all
den
Autos
träumen,
in
denen
ich
herumfahre
Fuck
them
niggas,
I'm
killin'
it
Scheiß
auf
diese
Typen,
ich
bring's
zu
Ende
Rip
out
the
ceiling
shit,
it's
a
big
crowd
in
there,
isn't
it?
(Ooh)
Reiß
die
Decke
raus,
da
ist
eine
große
Menschenmenge
drin,
nicht
wahr?
(Ooh)
Helmut
Lang
on
my
pilgrim
shit
Helmut
Lang
auf
meinem
Pilger-Trip
I'm
raising
villages,
this
ain't
no
cap,
this
the
realest
shit
(Ooh)
Ich
ziehe
Dörfer
groß,
das
ist
kein
Scheiß,
das
ist
die
Realität
(Ooh)
How
you
mad
at
the
kid
if
the
kid
got
a
problem
with
yo
Wie
kannst
du
auf
den
Jungen
sauer
sein,
wenn
der
Junge
ein
Problem
damit
hat,
dass
du
Being
mad
on
some
silly
shit?
(Woah)
wegen
so
einem
albernen
Scheiß
sauer
bist?
(Woah)
ADHD,
please
don't
call,
I'm
on
busy
shit
(Woah-woah-woah)
ADHS,
bitte
ruf
nicht
an,
ich
bin
beschäftigt
(Woah-woah-woah)
She
hit
and
run,
now
I'm
back
to
the
dealership
Sie
hat
Fahrerflucht
begangen,
jetzt
bin
ich
zurück
beim
Autohändler
She
hit
and
run,
now
I'm
back
in
my
feelings,
shit
(Yeah)
Sie
hat
Fahrerflucht
begangen,
jetzt
bin
ich
wieder
in
meinen
Gefühlen,
Scheiße
(Yeah)
She
hit
and
run,
now
I'm
back
in
my
feelings
Sie
hat
Fahrerflucht
begangen,
jetzt
bin
ich
wieder
in
meinen
Gefühlen
Upper
echelon,
the
higher
class
drugs
Obere
Liga,
die
Drogen
der
höheren
Klasse
Hollywood
gon'
take
me
out
of
my
feelings
(Ooh)
Hollywood
wird
mich
aus
meinen
Gefühlen
herausholen
(Ooh)
Tryna
hit
a
nigga
like
I'm
John
Dillinger
Sie
versuchen,
mich
zu
kriegen
wie
John
Dillinger
I
might
slide
up,
tell
her
that
she
fine,
I'm
feeling
her
(Yeah)
Ich
könnte
vorbeikommen,
ihr
sagen,
dass
sie
gut
aussieht,
ich
fühle
sie
(Yeah)
Hit
yo'
bitch
just
like
a
bomb
hittin'
her
(Yeah)
Deine
Schlampe
treffen,
wie
eine
Bombe
sie
trifft
(Yeah)
That's
my
bitch,
she
see
the
Don
hittin'
her
(Yeah)
Das
ist
meine
Schlampe,
sie
sieht,
wie
der
Don
sie
trifft
(Yeah)
Don't
ask
me
what
I
got
in
my
headphones
(Woah)
Frag
mich
nicht,
was
ich
in
meinen
Kopfhörern
habe
(Woah)
Because
I
bump
the
same
shit
all
the
time
Weil
ich
immer
wieder
das
Gleiche
höre
Obviously
I
don't
listen
to
Deftones
Offensichtlich
höre
ich
nicht
Deftones
Here
you
go
again,
crossing
my
mind
Da
gehst
du
schon
wieder,
durchkreuzt
meine
Gedanken
Obviously
I
still
know
that
I'm
dead
wrong
Offensichtlich
weiß
ich
immer
noch,
dass
ich
völlig
falsch
liege
But
it's
time
to
go
look
at
the
time
Aber
es
ist
Zeit
zu
gehen,
schau
auf
die
Uhr
I
ain't
ever
know
I
would
stay
that
long
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
lange
bleiben
würde
Like,
how
much
more
did
she
spend
on
that
bag?
Sag
mal,
wie
viel
hat
sie
für
diese
Tasche
ausgegeben?
It
gon'
cost
me
a
check,
on
God,
I
was
dead
wrong
Es
wird
mich
einen
Scheck
kosten,
bei
Gott,
ich
lag
völlig
falsch
Alyx
jeans
while
I
sit
in
first
class
Alyx-Jeans,
während
ich
in
der
ersten
Klasse
sitze
It's
an
arm
and
a
leg,
but
at
least
I
got
leg
room
Es
kostet
ein
Vermögen,
aber
wenigstens
habe
ich
Beinfreiheit
I'm
sick
of
these
buses,
I'm
sick
of
these
hotels
(Hotels)
Ich
habe
diese
Busse
satt,
ich
habe
diese
Hotels
satt
(Hotels)
Rather
be
alone
with
a
bag
in
my
bedroom
Wäre
lieber
allein
mit
einer
Tasche
in
meinem
Schlafzimmer
New
lil'
bitch
tryna
fuck
with
my
heart
Ein
neues
kleines
Luder
versucht,
mit
meinem
Herzen
zu
spielen
That's
a
whole
new
bop
when
I
put
on
my
headphones
Das
ist
ein
ganz
neuer
Bop,
wenn
ich
meine
Kopfhörer
aufsetze
(Yeah)
Light
lil'
speed
while
I'm
riding
around
Melrose
(Ooh)
(Yeah)
Ein
bisschen
Speed,
während
ich
durch
Melrose
fahre
(Ooh)
I
don't
fuck
with
these
ho's,
they
be
for
everybody
Ich
lasse
mich
nicht
mit
diesen
Schlampen
ein,
die
sind
für
jedermann
She
gon'
switch
her
demeanor
when
she
see
me
like,
"Hello"
Sie
wird
ihr
Verhalten
ändern,
wenn
sie
mich
sieht,
so
nach
dem
Motto:
"Hallo"
(Yeah)
Like
hi,
it's
Donny,
big
Don
Armadillo
(Ooh)
(Yeah)
So
hi,
hier
ist
Donny,
der
große
Don
Armadillo
(Ooh)
Hollywood,
I'm
drinking
Tequila
and
Belo
(Ooh)
Hollywood,
ich
trinke
Tequila
und
Belo
(Ooh)
With
a
light-skinned
bitch,
she
get
wild
off
of
belos
Mit
einer
hellhäutigen
Schlampe,
sie
wird
wild
von
Belos
Like,
how
much
more
did
she
spend
on
that
bag?
Sag
mal,
wie
viel
hat
sie
für
diese
Tasche
ausgegeben?
It
gon'
cost
me
a
check,
on
God,
I
was
dead
wrong
Es
wird
mich
einen
Scheck
kosten,
bei
Gott,
ich
lag
völlig
falsch
Alyx
jeans
while
I
sit
in
first
class
Alyx-Jeans,
während
ich
in
der
ersten
Klasse
sitze
It's
an
arm
and
a
leg,
but
at
least
I
got
leg
room
Es
kostet
ein
Vermögen,
aber
wenigstens
habe
ich
Beinfreiheit
I'm
sick
of
these
buses,
I'm
sick
of
these
hotels
(Hotels)
Ich
habe
diese
Busse
satt,
ich
habe
diese
Hotels
satt
(Hotels)
Rather
be
alone
with
a
bag
in
my
bedroom
Wäre
lieber
allein
mit
einer
Tasche
in
meinem
Schlafzimmer
New
lil'
bitch
tryna
fuck
with
my
heart
Ein
neues
kleines
Luder
versucht,
mit
meinem
Herzen
zu
spielen
That's
a
whole
new
bop
when
I
put
on
my
headphones
Das
ist
ein
ganz
neuer
Bop,
wenn
ich
meine
Kopfhörer
aufsetze
(Louie,
wake
up!)
(Louie,
wach
auf!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daijon Davis, Daniel Peters, Harry Connolly, Louie Fernandez Jr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.