Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
on
the
floor
today,
how
did
last
night
go
wrong?
Проснулся
сегодня
на
полу,
как
прошла
эта
ночь?
She
said,
"Welcome
to
the
low
life,
you're
already
on"
Она
сказала:
"Добро
пожаловать
в
низшую
жизнь,
ты
уже
в
ней"
I'm
washed
up
from
the
weekend,
I
need
a
second
on
my
own
Я
выжат
после
выходных,
мне
нужна
секунда
наедине
с
собой
Like,
what'd
you
put
in
my
cup,
love?
It
was
already
strong
(Yeah)
Что
ты
подлила
в
мой
стакан,
любовь
моя?
Он
и
так
был
крепким
(Да)
And
I'm
already
gone
И
я
уже
был
далеко
I
was
already
gone
when
I
left
Я
уже
был
далеко,
когда
уходил
In
the
moment,
lost
myself,
gettin'
no
rest
В
тот
момент,
потерял
себя,
не
мог
найти
покоя
You
got
me
just
fallin',
it
took
all
the
wind
from
my
chest
Ты
заставила
меня
падать,
ты
выбила
весь
воздух
из
моей
груди
So
gone,
I
lost
all
control
of
what's
next
Так
далеко,
что
я
потерял
контроль
над
тем,
что
будет
дальше
Caught
us
slippin'
in
both
angles,
catchin'
our
worst
angles
Застукали
нас
врасплох,
подловили
в
самых
невыгодных
ракурсах
Speedin'
all
through
the
hills
to
go
party
with
more
strangers
Мчались
по
холмам,
чтобы
тусить
с
новыми
незнакомцами
All
them
demons
around
when
we
switch
up
thе
location
Все
эти
демоны
вокруг,
когда
мы
меняем
место
Paintin'
pictures
too
blurry
to
make
out,
we
not
angеls
Рисуем
слишком
размытые
картины,
чтобы
разглядеть,
мы
не
ангелы
Movin'
fast
with
no
pace,
just
trippin'
over
my
laces
Двигаемся
быстро,
без
ритма,
спотыкаясь
о
свои
шнурки
Hate
it
when
they
surroundin'
me
Ненавижу,
когда
они
окружают
меня
She
wanna
be
on
the
stage,
but
afraid
of
them
backstages
Ты
хочешь
быть
на
сцене,
но
боишься
закулисья
Rather
be
recognized,
I
won't
need
to
die
nameless,
let
me
know
(Oh)
Предпочитаю
быть
узнанным,
я
не
хочу
умереть
безымянным,
дай
мне
знать
(О)
The
spotlight
make
you
nervous?
You
make
me
nervous
too
Софиты
заставляют
тебя
нервничать?
Ты
тоже
заставляешь
меня
нервничать
You're
outside
of
the
ordinary,
don't
never
let
'em
get
a
hold
of
you
Ты
вне
обычного,
никогда
не
позволяй
им
завладеть
тобой
The
spotlight
make
you
nervous?
Софиты
заставляют
тебя
нервничать?
All
them
lights
keep
you
blinded,
them
shades
block
me
out
Все
эти
огни
слепят
тебя,
эти
очки
скрывают
меня
My
love
I
carry
for
you
bring
more
stress
Моя
любовь
к
тебе
приносит
больше
стресса
And
I'm
sorry,
love,
I'm
so
busy
usin'
my
phone
less
(Woah-oh)
И
прости,
любовь
моя,
я
так
занят,
что
меньше
пользуюсь
телефоном
(Woah-oh)
It's
powered
off,
and
now
it's
just
only
a
black
mirror
Он
выключен,
и
теперь
это
просто
черное
зеркало
Reflectin'
back
all
of
them
feelings
that
I
regret
Отражающее
все
те
чувства,
о
которых
я
сожалею
I'm
tryna
move
on,
I
keep
swallowin'
my
anger
(Woah-oh-oh-oh)
Я
пытаюсь
двигаться
дальше,
я
продолжаю
глотать
свой
гнев
(Woah-oh-oh-oh)
Tongue
tied,
I
wrote
it
down
in
some
more
pages
(Ooh)
Язык
связан,
я
записал
это
еще
на
нескольких
страницах
(Ooh)
You
promised
me,
baby,
it
wouldn't
change
you
Ты
обещала
мне,
детка,
что
это
тебя
не
изменит
Now
all
of
a
sudden,
we
close
strangers
(Yeah)
Теперь
мы
вдруг
стали
почти
незнакомцами
(Да)
I
was
already
gone
when
I
left
(Ladies
and
gentlemen)
Я
уже
был
далеко,
когда
уходил
(Дамы
и
господа)
In
the
moment,
lost
myself,
gettin'
no
rest
В
тот
момент,
потерял
себя,
не
мог
найти
покоя
You
got
me
just
fallin',
it
took
all
the
wind
from
my
chest
Ты
заставила
меня
падать,
ты
выбила
весь
воздух
из
моей
груди
So
gone,
I
lost
all
control
of
what's
next
(Oh)
Так
далеко,
что
я
потерял
контроль
над
тем,
что
будет
дальше
(О)
The
spotlight
make
you
nervous?
You
make
me
nervous
too
Софиты
заставляют
тебя
нервничать?
Ты
тоже
заставляешь
меня
нервничать
You're
outside
of
the
ordinary,
don't
never
let
'em
get
a
hold
of
you
Ты
вне
обычного,
никогда
не
позволяй
им
завладеть
тобой
The
spotlight
make
you
nervous?
Софиты
заставляют
тебя
нервничать?
All
them
lights
keep
you
blinded,
them
shades
block
me
out
Все
эти
огни
слепят
тебя,
эти
очки
скрывают
меня
(They
still
block
me
out)
(Они
все
еще
скрывают
меня)
The
spotlight
make
you
nervous?
You
make
me
nervous
too
(Yeah)
Софиты
заставляют
тебя
нервничать?
Ты
тоже
заставляешь
меня
нервничать
(Да)
You're
outside
of
the
ordinary,
don't
never
let
'em
get
a
hold
of
you
Ты
вне
обычного,
никогда
не
позволяй
им
завладеть
тобой
The
spotlight
make
you
nervous?
Софиты
заставляют
тебя
нервничать?
All
them
lights
keep
you
blinded,
them
shades
block
me
out
(Yeah)
Все
эти
огни
слепят
тебя,
эти
очки
скрывают
меня
(Да)
Spotlight,
oh-oh
Софиты,
о-о
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Spotlight,
oh-oh
Софиты,
о-о
Please
welcome
Пожалуйста,
поприветствуйте
Spotlight,
oh-oh
Софиты,
о-о
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Joseph Dennis Broido, Daijon Cotty Davis, Steven Philip Shaeffer, Mattius Mattius, Louie Otk, Luca Zadra, Nicholas Juliano
Album
REBIRTH
Veröffentlichungsdatum
22-10-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.