DIR EN GREY - Itoshisa ha fuhai nitsuki - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Itoshisa ha fuhai nitsuki - DIR EN GREYÜbersetzung ins Russische




Itoshisa ha fuhai nitsuki
Нежность, обратившаяся в тлен
踊りが全ての少女を抱き抱え 朝を待つ
Танец обнимает всех девушек, ожидающих утра.
親愛なる友 手を振る君さえもう居ないから
Мой дорогой друг, тебя, машущего рукой, уже нет рядом.
ありふれた日々さえ今ではもう懐かしい
Даже обыденные дни теперь кажутся такими ностальгическими.
空にひらひら舞ってる灰の花びら
Пепельные лепестки порхают в небе.
ドレスを着てさあ踊ろう
Надень платье, давай потанцуем.
絶え間なく与えた愛
Нескончаемая любовь, которую я дарил.
悲鳴を上げ泣いているから だから... もう
Ты кричишь и плачешь, поэтому... уже всё.
積み上げた犠牲に別れの火を灯し
Я поджигаю костер прощания на алтаре наших жертв.
空にひらひら舞ってる灰の花びら
Пепельные лепестки порхают в небе.
ドレスを着て さあ踊ろう
Надень платье, давай потанцуем.
絶え間なく与えた愛悲鳴を上げ泣いている
Нескончаемая любовь, которую я дарил, заставляет тебя кричать и плакать.
ドレスを脱ぎ さあ眠ろう
Сними платье, давай уснем.
絶え間なく流した愛
Нескончаемая любовь, которую я излил.
幸せにと願う寝顔に少女はもういない
Девушки, мечтавшей о счастье, больше нет в этом спящем лице.
腐敗とドレスと片足の少女
Тлен, платье и девушка с одной ногой.
抱き抱え
Я обнимаю тебя.





Autoren: Dir En Grey


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.