DIV - MISEINEN - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

MISEINEN - DIVÜbersetzung ins Englische




MISEINEN
MISEINEN
Kashikoi mono koso me o tsumure
Clever people, close your eyes
Kore ga shakai no shukushouzu
This is society in miniature
Shinjitsu nante PACHINKO dama
The truth is like a PACHINKO ball
Sonna kachikan oshitsukerarete
We have been forced to accept this standard
INFURA seibi shi no fukashika
The INFURA Guardians of Order
Kusai mono ni futa o shimashou
They cover up anything unpleasant
KOUNOTORI to hagurakasu you ni
Like the KOUNOTORI they mislead, so that
Kono ko ga kenzen ni sodatsu you ni
This child can grow up healthy
Ijin mo bonjin mo seijin mo tsumibito de sae mo
Men of wisdom, fools and saints, and even sinners
Yuukibutsu kara naru soshikitai
An organization born from nothingness
RAPPINGU shita mukuro hitori aruki shita songen wa
Rapping skeletons, wandering spirits
Hitoshirezu ASUFARUTO no chika
Unbeknownst to them, under the ASUFARUTO
Nemuru nemuru
They sleep, they sleep
Natsuyasumi ga owatteita
Summer vacation had come to an end
Sotsugyoushiki mo owatteita
The graduation ceremony was also over
Kigatsukya "ima" ga hajimatteta n'da
When I noticed, "now" had begun
Jibun ga dareka wakari mo sezuni
Without knowing who I was
Nani o nasu tame ni umareta no?
What were you born to do?
Inochi no toutosa o oshie satosu no mo sono inochi
It is that life that teaches us the preciousness of life
Hakaru no wa naniiro no jougi?
What color ruler should we use to measure?
Tsuriau ikikata o kangaereba kangaeru hodo
The more I think about how to live my life
Fuantei tenbin tsunawatari
The more uncertain my tightrope becomes
Yume o idakeba
When I tried to dream
Yume yabure keshi GOMU o kosuritsuke me o somuketa
My dream was shattered like an eraser, and I turned away
Namida ga ochite
Tears fell
Nijimu moji miru mo muzan ranzatsu ni yaburisuteta
The scribbles blurred, and I tore them up in frustration
Jaa dou ikite ikeba ii?
So how should I live?
Daremo ga isshuume no jinsei
Everyone has only one life
Daremo kotaete kurenai
No one can answer me
Inochi no toutosa o oshie satosu no mo sono inochi
It is that life that teaches us the preciousness of life
Hakaru no wa naniiro no jougi?
What color ruler should we use to measure?
Tsuriau ikikata o kangaereba kangaeru hodo
The more I think about how to live my life
Fuantei tenbin tsunawatari
The more uncertain my tightrope becomes
Ijin mo bonjin mo seijin mo tsumibito de sae mo
Men of wisdom, fools and saints, and even sinners
Yuukibutsu kara naru soshikitai
An organization born from nothingness
RAPPINGU shita mukuro hitori aruki shita songen wa
Rapping skeletons, wandering spirits
Hitoshirezu ASUFARUTO no chika
Unbeknownst to them, under the ASUFARUTO
Nemuru nemuru
They sleep, they sleep
Tsuchi ni idakare nemuru nemuru
They will sleep, sleeping in the earth





Autoren: DIV, CHISA


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.