Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷い込んだ闇
Заблудилась
во
тьме,
底無し沼に沈んでゆく様に甘美に
Словно
в
бездонном
болоте
тону,
сладко
и
томно.
それは甘い罠
Это
сладкая
ловушка,
蜜の中もがく恍惚の笑み
自傷行為?
Экстаз
в
меду,
смех
сквозь
слезы,
саморазрушение?
嘲笑う看守
モニタリングする
Насмешливый
надзиратель,
наблюдает
за
мной,
まるで迷路実験のマウス
Словно
я
мышь
в
лабиринте
эксперимента.
何を信じれば
何を裏切れば
Во
что
верить,
что
предать,
時に自分さえわからない
Порой
даже
себя
не
понимаю.
二度と出逢わぬ様に迷宮へ墜ちたい
Хочу
упасть
в
лабиринт,
чтобы
больше
не
встретиться
с
тобой.
心臓を差出したい名前も知らない君に
Хочу
отдать
свое
сердце
тебе,
даже
не
зная
твоего
имени.
静脈を舌でなぞるように深く
Глубоко,
словно
языком
по
венам,
内部へと誘い込むのは時計うさぎ
Внутрь
меня
заманивает
Белый
Кролик.
巻き戻すことなんて出来ないと解っている
Я
знаю,
что
уже
не
повернуть
время
вспять.
どうして人は星空仰いで
Почему
люди
смотрят
на
звездное
небо
薄弱な願いを抱いてしまうのだろう
И
питают
слабые
надежды?
眩しくて冷たくて残酷な光の方へ
К
ослепительному,
холодному
и
жестокому
свету.
迷い込んだ闇
Заблудилась
во
тьме,
底無し沼に沈んでゆく様に甘美に
Словно
в
бездонном
болоте
тону,
сладко
и
томно.
二度と出逢わぬ様に迷宮へ墜ちたい
Хочу
упасть
в
лабиринт,
чтобы
больше
не
встретиться
с
тобой.
心臓を差出したい名前も知らない君に
Хочу
отдать
свое
сердце
тебе,
даже
не
зная
твоего
имени.
静脈を舌でなぞるように深く
Глубоко,
словно
языком
по
венам,
内部へと誘い込むのは時計うさぎ
Внутрь
меня
заманивает
Белый
Кролик.
巻き戻すことなんて出来ないと解っている
Я
знаю,
что
уже
не
повернуть
время
вспять.
どうして人は星空仰いで
Почему
люди
смотрят
на
звездное
небо
薄弱な願いを抱いてしまうのだろう
И
питают
слабые
надежды?
眩しくて冷たくて
К
ослепительному,
холодному
どうか私を引き裂いて
Прошу,
разорви
меня
на
части,
どうか私を導いて
Прошу,
направь
меня,
どうか私を壊して
Прошу,
сломай
меня,
どうか私に罰を与え給え
Прошу,
накажи
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: chisa, Div, Chisa
Album
ZERO ONE
Veröffentlichungsdatum
23-10-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.