Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
the
trials
and
tribulations
Я
помню
испытания
и
невзгоды
(Gangsta
Grillz)
(Гангста
Грилз)
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
It's
been
a
while
since
I
could
remember
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
мог
вспомнить
It's
been
a
while,
it's
been
a
while
Прошло
некоторое
время,
это
было
некоторое
время
DJ
Drama
диджейская
драма
We
ain't
going
back
broke
again
on
God,
nigga
Мы
не
вернемся
снова
к
Богу,
ниггер
Been
a
while
since
I
sold
dope
Прошло
некоторое
время
с
тех
пор,
как
я
продал
наркотики
Been
a
while
since
I
robbed
niggas
Прошло
некоторое
время
с
тех
пор,
как
я
ограбил
нигеров
Let
me
pop
mine,
we
on
top
with
it
Позвольте
мне
вытолкнуть
мою,
мы
на
вершине
с
ней.
This
predicament
mean
a
lot
to
me
Это
затруднительное
положение
много
значит
для
меня
Dudas
needed
that
Enfamil,
I
couldn't
pay
for
it,
really
got
to
me
Дудасу
нужен
был
этот
Энфамиль,
я
не
мог
за
него
заплатить,
он
мне
очень
достался.
We
on
tour
right
now,
fuck
what
it
cost
Мы
в
туре
прямо
сейчас,
блядь,
сколько
это
стоит
I'm
bringing
the
block
with
me
я
беру
блок
с
собой
Lawyer
only
wanted
a
quarter
to
eat
up
the
case
Адвокат
хотел
только
четверть,
чтобы
съесть
дело
Told
me
to
drop
fifty
Сказал
мне
бросить
пятьдесят
Hardly
home
but
I
rep
the
hardest
when
it
come
to
SAC
Вряд
ли
дома,
но
я
самый
тяжелый,
когда
дело
доходит
до
SAC
This
my
city
Это
мой
город
Baby
still
making
payments
on
that
lil'
BBL
and
them
fire
titties
Ребенок
все
еще
платит
за
этот
маленький
BBL,
и
их
огненные
сиськи
Drop
pin
and
we
got
jiggy,
tell
nigga
I'm
straight
up
Бросьте
булавку,
и
мы
получили
джигги,
скажите
ниггеру,
что
я
прямо
I'm
in
the
back
of
the
Bach,
blowing
it
back
with
both
my
feet
up
Я
в
задней
части
Баха,
сдуваю
его
обеими
ногами
Like
damn,
nigga
used
to
dream
'bout
this
shit
now
we
livin'
it
Как
черт,
ниггер
мечтал
об
этом
дерьме,
теперь
мы
живем.
Was
at
a
point
in
my
life
where
I
knew
what
I
wanted
but
I
couldn't
picture
it
Был
момент
в
моей
жизни,
когда
я
знал,
чего
хочу,
но
не
мог
этого
представить
Hand
me
downs,
I
remember
Передай
мне
падения,
я
помню
Granny
couch,
I
remember
Бабушка
на
диване,
я
помню
Stand
down
and
reap
the
benefits
Отступите
и
пожинайте
плоды
Illegitimate
Benjamins
Незаконнорожденные
Бенджамины
Bought
moms
a
new
whip,
she
started
to
cry
and
Купил
маме
новый
кнут,
она
начала
плакать
и
I
told
her
don't
mention
it
Я
сказал
ей,
не
упоминай
об
этом
Seven
summers
in
this
rap
shit
and
I'm
here
to
stay
Семь
лет
в
этом
рэп-дерьме,
и
я
здесь,
чтобы
остаться
I
extended
it
я
расширил
его
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
It's
been
a
while
since
I
could
remember
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
мог
вспомнить
It's
been
a
while,
it's
been
a
while
Прошло
некоторое
время,
это
было
некоторое
время
And
I'm
still
flexin'
on
my
old
hoes
И
я
все
еще
сгибаю
свои
старые
мотыги
Aye,
so
I
said,
said
break
the
bro
code
Да,
так
что
я
сказал,
сказал,
сломай
код
братана
Oh,
that's
a
no-no
О,
это
нет-нет
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
It's
been
a
while
since
I
could
remember
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
мог
вспомнить
It's
been
a
while,
it's
been
a
while
Прошло
некоторое
время,
это
было
некоторое
время
It
was
a
long
winter
Это
была
долгая
зима
February,
we
lost
Roc,
it
made
us
all
sinners
Февраль,
мы
потеряли
Рока,
это
сделало
нас
всех
грешниками
We
was
still
having
innocence,
was
all
beginners
(all
beginners)
У
нас
все
еще
была
невинность,
все
были
новичками
(все
новички)
Fast
forward,
I'm
that
nigga,
now
we
all
winners
Перемотка
вперед,
я
тот
ниггер,
теперь
мы
все
победители
I
be
busy,
but
them
niggas
with
us,
they
all
with
us
(they
all
with
us)
Я
занят,
но
эти
ниггеры
с
нами,
они
все
с
нами
(они
все
с
нами)
I
get
dizzy,
that's
'cause
I'm
locked
in
with
all
spinners
У
меня
кружится
голова,
потому
что
я
заперт
со
всеми
блеснами
And
the
shit
I'm
rockin'
is
all
expensive
И
дерьмо,
которое
я
качаю,
все
дорого
And
I
keep
that
Glock
inside
my
pocket
'cause
I
don't
know
y'all
intentions
И
я
держу
этот
Глок
в
кармане,
потому
что
не
знаю
твоих
намерений.
I
was
still
a
jit,
ran
up
that
sack
and
I
went
bought
a
Hemi
Я
все
еще
был
джитом,
подбежал
к
этому
мешку
и
пошел
купить
Hemi
More
cash
I
made
bought
more
Hemis
and
we
had
a
hundred
semis
Больше
денег,
которые
я
заработал,
купил
больше
Hemis,
и
у
нас
было
сто
полуфабрикатов
I
was
like
19
and
ran
it
up
off
words
Мне
было
19,
и
я
придумал
слова
Move
my
mama
to
the
burbs
Переместите
мою
маму
в
пригород
I
just
did
that
for
they
safety
Я
просто
сделал
это
для
их
безопасности
I
was
purging,
I
was
servin'
Я
чистил,
я
служил
Half
a
milli,
I
was
worth
it
Полмиллиона,
я
того
стоил
I
was
out
there,
you
was
nervous
Я
был
там,
ты
нервничал
Put
my
cousin
'nem
through
college
Поместите
моего
двоюродного
брата
в
колледж
Guess
this
shit
was
all
worth
it
Думаю,
это
дерьмо
того
стоило.
Since
a
youngin'
I
had
knowledge
С
детства
у
меня
были
знания
Since
a
youngin'
I
had
problems
С
детства
у
меня
были
проблемы
Me
and
my
niggas
ridin'
drops
Я
и
мои
ниггеры
едут
Been
a
minute
since
we
dropped
something
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
мы
что-то
уронили
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
It's
been
a
while
since
I
could
remember
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
мог
вспомнить
It's
been
a
while,
it's
been
a
while
Прошло
некоторое
время,
это
было
некоторое
время
And
I'm
still
flexin'
on
my
old
hoes
И
я
все
еще
сгибаю
свои
старые
мотыги
Aye,
so
I
said,
said
break
the
bro
code
Да,
так
что
я
сказал,
сказал,
сломай
код
братана
Oh,
that's
a
no-no
О,
это
нет-нет
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
It's
been
a
while
since
I
could
remember
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
мог
вспомнить
It's
been
a
while,
it's
been
a
while
Прошло
некоторое
время,
это
было
некоторое
время
It's
been
a
while
Прошло
много
времени
Without
the
pressure
Без
давления
Without
the
pain
Без
боли
I
guess
it
comes
along
with
the
game
Я
думаю,
это
идет
вместе
с
игрой
Since
I
could
remember
Так
как
я
мог
вспомнить
This
all
I
ever
wanted
Это
все,
что
я
когда-либо
хотел
And
now
we
here
А
теперь
мы
здесь
Mazi,
Herbo,
Vory,
Dram'
Мази,
Гербо,
Воры,
Драм
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tavor Javob Holins, Timothy C Patterson, Jordan Holt-may, Darryl Clemons, Tyree Cinque Simmons, Alexander W Papamitrou, Nikolas J Papamitrou, Herbert Randall Wright
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.