Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
ever
feel
like
a
plastic
bag
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
полиэтиленовым
пакетом,
Drifting
through
the
wind,
wanting
to
start
again?
Летящим
по
ветру
с
желанием
начать
всё
сначала?
Do
you
ever
feel,
feel
so
paper
thin
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
такой
хрупкой,
Like
a
house
of
cards,
one
blow
from
caving
in?
Как
карточный
домик,
который
может
развалиться
от
одного
дуновения?
Do
you
ever
feel
already
buried
deep
six
feet
under?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
похороненной
заживо?
Screams
but
no
one
seems
to
hear
a
thing
Кричишь,
но
никто,
кажется,
ничего
не
слышит.
Do
you
know
that
there's
still
a
chance
for
you
Знаешь
ли
ты,
что
у
тебя
всё
ещё
есть
шанс,
'Cause
there's
a
spark
in
you?
Потому
что
в
тебе
есть
искра?
You
just
gotta
ignite
the
light
and
let
it
shine
Тебе
просто
нужно
зажечь
свет
и
позволить
ему
сиять.
Just
own
the
night
like
the
4th
of
July
Просто
владеешь
ночью,
как
в
День
Независимости.
'Cause,
baby,
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
фейерверк.
Come
on,
show
'em
what
you're
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
'em
go,
"Aah,
aah,
aah"
Заставь
их
ахать,
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Пока
ты
летишь
по
небу.
Baby,
you're
a
firework
Детка,
ты
фейерверк.
Come
on,
let
your
colours
burst
Давай,
позволь
своим
краскам
вспыхнуть.
Make
'em
go,
"Aah,
aah,
aah"
Заставь
их
ахать,
You're
gonna
leave
'em
all
in
awe,
awe,
awe
Ты
поразишь
их
всех.
You
don't
have
to
feel
like
a
wasted
space
Тебе
не
нужно
чувствовать
себя
пустым
местом.
You're
original,
cannot
be
replaced
Ты
уникальна,
тебя
невозможно
заменить.
If
you
only
knew
what
the
future
holds
Если
бы
ты
только
знала,
что
ждёт
тебя
в
будущем.
After
a
hurricane
comes
a
rainbow
После
урагана
всегда
появляется
радуга.
Maybe
a
reason
why
all
the
doors
are
closed
Возможно,
причина,
по
которой
все
двери
закрыты,
в
том,
So
you
could
open
one
that
leads
you
to
the
perfect
road
Чтобы
ты
могла
открыть
ту,
которая
приведёт
тебя
к
идеальному
пути.
Like
a
lightning
bolt,
your
heart
will
glow
Как
молния,
твоё
сердце
будет
сиять.
And
when
it's
time
you'll
know
И
когда
придёт
время,
ты
узнаешь.
You
just
gotta
ignite
the
light
and
let
it
shine
Тебе
просто
нужно
зажечь
свет
и
позволить
ему
сиять.
Just
own
the
night
like
the
4th
of
July
Просто
владеешь
ночью,
как
в
День
Независимости.
'Cause,
baby,
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
фейерверк.
Come
on,
show
'em
what
you're
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
'em
go,
"Aah,
aah,
aah"
Заставь
их
ахать,
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Пока
ты
летишь
по
небу.
Baby,
you're
a
firework
Детка,
ты
фейерверк.
Come
on,
let
your
colours
burst
Давай,
позволь
своим
краскам
вспыхнуть.
Make
'em
go,
"Aah,
aah,
aah"
Заставь
их
ахать,
You're
gonna
leave
'em
all
in
awe,
awe,
awe
Ты
поразишь
их
всех.
Boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум,
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Ещё
ярче,
чем
луна.
It's
always
been
inside
of
you,
you,
you
Это
всегда
было
внутри
тебя,
And
now
it's
time
to
let
it
through-ough-ough
И
сейчас
самое
время
выпустить
это
наружу.
'Cause,
baby,
you're
a
firework
Потому
что,
детка,
ты
фейерверк.
Come
on,
show
'em
what
you're
worth
Давай,
покажи
им,
чего
ты
стоишь.
Make
'em
go,
"Aah,
aah,
aah"
Заставь
их
ахать,
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Пока
ты
летишь
по
небу.
Baby,
you're
a
firework
Детка,
ты
фейерверк.
Come
on,
let
your
colours
burst
Давай,
позволь
своим
краскам
вспыхнуть.
Make
'em
go,
"Aah,
aah,
aah"
Заставь
их
ахать,
You're
gonna
leave
'em
all
in
awe,
awe,
awe
Ты
поразишь
их
всех.
Boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум,
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Ещё
ярче,
чем
луна.
Boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум,
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Ещё
ярче,
чем
луна.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mikkel Eriksen, Sandy Wilhelm, Esther Dean, Tor Hermansen, Katy Perry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.