Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Două Anotimpuri
Two Seasons
Si
ce
zic
eu,
multi
nici
nu
au
tupeul
sa
gandeasca
And
what
I
say,
many
don't
even
have
the
guts
to
think
Stau
beat
acasa
privind
anotimpul
cu
pasari
la
fereastra
I
sit
drunk
at
home,
watching
the
season
with
birds
at
the
window
De
dupa
amiaza
pina
seara,
dupa
doar
o
masa
From
afternoon
till
evening,
after
just
one
meal
Iubind
o
singura
fata
desteapta
frumoasa
Loving
a
single
smart,
beautiful
girl
Avand
principii,
probabil
o
s-o
ard
sarac,
da'
daca
un
porc
imi
da
bani
ca
sa
nu-l
bat,
fi
sigur
ca
Having
principles,
I'll
probably
burn
out
poor,
but
if
a
pig
gives
me
money
not
to
beat
him,
be
sure
that
o
sa-l
ard,
si
cand
il
bat
I'll
burn
him,
and
when
I
beat
him
O
fac
pentru
ca
am
principi
nu
pentru
ca
sunt
sarac
I
do
it
because
I
have
principles,
not
because
I'm
poor
Multi
dintre
pustii
astia
nici
nu
stiu
ce
vreau
sa
fac
Many
of
these
kids
don't
even
know
what
I
want
to
do
Lasa
asta,
cu
aceeasi
placere
cu
aceeasi
parere
Leave
that,
with
the
same
pleasure,
with
the
same
opinion
Sunt
gradinar
desavirsit,
iscusit
de
la
sere,
vere
I'm
a
perfect
gardener,
skilled
from
greenhouses,
man
Ravnesc
la
arte
nu
rivnesc
la
avere
I
crave
art,
not
wealth
Si
pentru
lupte
grele
am
armele
mele
nu
le
tin
la
vedere
And
for
heavy
battles
I
have
my
weapons,
I
don't
keep
them
in
sight
Ce
i-au
pe
mere
dau
pe
pere,
cam
asta
e
What
I
take
on
apples
I
give
on
pears,
that's
about
it
Si
peste
orice
daca
o
sa
uit
o
sa
imi
amintesc
de
ce
And
above
all,
if
I
forget,
I
will
remember
why
Am
ajuns
pina
aici
facind
asta
I
got
here
doing
this
Deci
inteleg
ca
trebuie
sa
avem
copii
So
I
understand
that
we
need
to
have
children
Nu
sa
ne
certam
cu
ei
pe
internet
Not
to
argue
with
them
on
the
internet
Ca
viata
uneori
e
sterotonie
dubla,
monotonie
Because
life
sometimes
is
double
sterotony,
monotony
Incerc
sa
nu
ma
gindesc
prea
mult
la
cum
ar
trebui
sa
fie
I
try
not
to
think
too
much
about
how
it
should
be
Si
cum
pe
hartie,
ginduri
ca
ma
fac
varza
And
how
on
paper,
thoughts
that
make
me
cabbage
Ca
viata
fara
droguri,
e
exact
ca
moartea
fara
coasa
Because
life
without
drugs
is
exactly
like
death
without
a
scythe
Asa
ca
aprind
o
proasta
dau
o
pasa,
zic
te
rog
apasa
REC,
So
I
light
a
bad
one,
I
give
a
damn,
I
say
please
press
REC,
Trag
in
piept
expir,
Nimeni
Altu'
in
direct
2010
I
breathe
in,
exhale,
Nobody
Else
live
2010
Clasic
ca
un
pahar
cu
apa
rece
Classic
like
a
glass
of
cold
water
Si
dulceata
mea-mi
sopteste:
ori
ce
ar
fi
sa
stii
ca
trece
And
my
sweetness
whispers
to
me:
whatever
happens,
know
that
it
passes
Si
cind
o
spune
ea
simt
ca
toate
trec
And
when
she
says
it,
I
feel
like
everything
passes
Si
cind
o
spune
ea
simt
ca
pot
sa
merg
And
when
she
says
it,
I
feel
like
I
can
walk
Si
cind
o
spune
ea
simt
ca
pot
sa
zbor
And
when
she
says
it,
I
feel
like
I
can
fly
Si
cind
o
spune
ea
ranile
nu
mai
dor
And
when
she
says
it,
the
wounds
no
longer
hurt
Si
cind
o
spune
ea
imi
aminteste
de
bunica
mea
And
when
she
says
it,
it
reminds
me
of
my
grandmother
Si
ea
o
spunea,
acum
o
spune
ea
And
she
used
to
say
it,
now
she
says
it
Si
cind
o
spune
ea
stiu
c-o
sa
fie-asa
And
when
she
says
it,
I
know
it's
gonna
be
like
that
Si
cind
o
spune
ea
chiar
daca
viata
noastra-i
grea
And
when
she
says
it,
even
though
our
life
is
hard
Si
cind
o
spune
ea
totui
mai
usor
And
when
she
says
it,
it's
still
easier
Si
cind
o
spune
ea
nu-mi
pasa
c-o
sa
mor
And
when
she
says
it,
I
don't
care
that
I'm
gonna
die
Si
cind
o
spune
ea
simt
ca
m-ar
repara
And
when
she
says
it,
I
feel
like
she
would
fix
me
Si
cind
o
spune
ea
simt
ca
am
pentru
ce
lupta
And
when
she
says
it,
I
feel
like
I
have
something
to
fight
for
Si
cind
o
spune
ea
stiu
ca
vom
cistiga
And
when
she
says
it,
I
know
we
will
win
Si
cind
o
spune
ea
e
dulce
chiar
si
lacrima
And
when
she
says
it,
even
the
tear
is
sweet
Si
cind
o
spune
ea
ii
dau
in
dar
inima
mea
And
when
she
says
it,
I
give
her
my
heart
Si
cind
o
spune
ea
stiu
ca
n-o
s-o
mai
pot
uita
And
when
she
says
it,
I
know
I
won't
be
able
to
forget
her
Ii
dau
in
dar
inima
mea
ori
cind
o
spune
ea
I
give
her
my
heart
whenever
she
says
it
Ii
dau
in
dar
inima
mea
ori
cind
o
spune
ea
I
give
her
my
heart
whenever
she
says
it
Ii
dau
in
dar
inima
mea
ori
cind
o
spune
ea
I
give
her
my
heart
whenever
she
says
it
Si
cind
o
spune
ea
ii
dau
in
dar
inima
mea
And
when
she
says
it,
I
give
her
my
heart
Si
cind
o
spune
ea
ii
dau
in
dar
inima
mea
And
when
she
says
it,
I
give
her
my
heart
Si
cind
o
spune
ea
ii
dau
in
dar
inima
mea
And
when
she
says
it,
I
give
her
my
heart
Si
cind
o
spune
ea
ii
dau
in
dar
inima
mea
And
when
she
says
it,
I
give
her
my
heart
Si
cind
o
spune
ea
ii
dau
in
dar
inima
mea
And
when
she
says
it,
I
give
her
my
heart
Si
cind
o
spune
ea
ii
dau
in
dar
inima
mea
And
when
she
says
it,
I
give
her
my
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.