Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour est un soleil
Love is a Sun
J'ai
ouvert
ma
fenêtre,
I
opened
my
window,
Pour
laisser
entrer
le
soleil,
To
let
the
sun
shine
in,
Pendant
que
tu
dormais,
While
you
were
sleeping,
J'ai
fais
du
café
noir,
I
made
some
black
coffee,
Pour
vois
si
je
ne
révais
pas
To
see
if
I
wasn't
dreaming
Je
n'voulais
pas
y
croire,
I
didn't
want
to
believe
it,
Y
croire
encore
une
fois
Believe
it
once
again
L'amour
est
un
soleil,
Love
is
a
sun,
Qui
m'a
souvent
chauffer
le
coeur
Which
has
often
warmed
my
heart
Mais
quand
il
brule
trop
fort
But
when
it
burns
too
brightly
Il
me
fais
peur
It
scares
me
Tu
arrives
et
tu
me
donnes
envie
de
vivre,
et
moi
qui
hier
encore,
voulais
me
jeter
dans
le
vide!
You
come
and
make
me
want
to
live,
and
yesterday
I
wanted
to
jump
into
the
void!
Je
m'eveille,
à
la
douceur
dans
notre
corps
I
awaken,
to
the
gentleness
in
our
bodies
Et
l'amour
est
un
soleil,
And
love
is
a
sun,
Qui
brille
à
nouveau
sous
mes
jours
Shining
brightly
under
my
days
On
va
se
faire
un
monde,
We're
going
to
make
a
world
for
ourselves,
Où
on
se
prendra
par
la
main
Where
we'll
hold
hands
Toi
tu
me
donneras
la
force
d'aller
plus
loin
You'll
give
me
the
strength
to
go
further
L'amour
est
un
soleil,
Love
is
a
sun,
Qui
m'a
souvent
bruler
les
ailes
Which
has
often
burned
my
wings
Mais
dit
moi
qu'avec
toi,
But
tell
me
that
with
you,
Ce
s'ra
pas
pareil
...
It
won't
be
the
same
...
Tu
arrives
et
tu
me
donnes
envie
de
vivre,
et
moi
qui
hier
encore,
voulais
me
jeter
dans
le
vide!
You
come
and
make
me
want
to
live,
and
yesterday
I
wanted
to
jump
into
the
void!
Je
m'eveille,
à
la
douceur
dans
notre
corps
I
awaken,
to
the
gentleness
in
our
bodies
Et
l'amour
est
un
soleil,
And
love
is
a
sun,
Qui
brille
à
nouveau
sous
mes
jours
Shining
brightly
under
my
days
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.