DJ Wich feat. Majk Spirit, Paulie Garand & Adis - Frisbee (feat. Majk Spirit, Paulie Garand & Adis) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Frisbee (feat. Majk Spirit, Paulie Garand & Adis) - Majk Spirit , Paulie Garand , Adis , DJ Wich Übersetzung ins Deutsche




Frisbee (feat. Majk Spirit, Paulie Garand & Adis)
Frisbee (feat. Majk Spirit, Paulie Garand & Adis)
Chceš vedieť jak sa mám? Ja sa dobre mám vždy,
Willst du wissen, wie's mir geht? Mir geht's immer gut,
Keby som sa nemal sa nespovedám ti,
Wenn es mir nicht gut ginge, würde ich es dir nicht beichten,
Slnko na mňa svieti, ja si objednám drink,
Die Sonne scheint auf mich, ich bestelle mir einen Drink,
šijem ako by to bola posledná niť. - Tak daj mi chvílu.
ich nähe, als wäre es der letzte Faden. - Also gib mir einen Moment.
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám, je mi ako nikdy,
Gleich sag ich dir, wie's mir geht, gleich sag ich dir, wie's mir geht, mir geht's wie nie zuvor,
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám - letím ku vám ako frisbee,
Gleich sag ich dir, wie's mir geht, gleich sag ich dir, wie's mir geht - ich fliege zu euch wie ein Frisbee,
Každý sa ma stále vypytuje jak sa mám, jak sa má-íjám, mám sa neskutočne dobre aj to vďaka Vám.
Jeder fragt mich ständig, wie's mir geht, wie's mir geeeht, mir geht's unglaublich gut, und das dank Euch.
Okej!
Okay!
Peniaze a úspech, mám to všetko vďaka vám,
Geld und Erfolg, das alles habe ich dank euch,
Svoje vlastné veci: autá, byty - vďaka vám,
Meine eigenen Sachen: Autos, Wohnungen - dank euch,
Zo všetkých mojich pesničiek hity, vďaka vám,
Alle meine Lieder sind Hits, dank euch,
čokoľvek ponúkaš mi, tvoje nechcem - vďaka mám.
was auch immer du mir anbietest, deins will ich nicht - danke, ich hab.
Mám najlepšiu prácu, pozri sa jak sa mám,
Ich hab den besten Job, schau, wie's mir geht,
Nemám šéfa, ja som šéf - sám sebe pán,
Ich hab keinen Chef, ich bin der Chef - mein eigener Herr,
živý dôkaz že tie sny sa plnia, keď si sebou sám,
der lebende Beweis, dass Träume wahr werden, wenn du du selbst bist,
Srdce ľahké ako pierko, ako Forrest Gump.
Herz leicht wie eine Feder, wie Forrest Gump.
Ale na druhej strane, neviem či mám sa či majú ma,
Aber andererseits, weiß ich nicht, wie es mir geht oder ob sie mich mögen,
či ma ľúbia naozaj či len keď rádiá hrajú ma,
ob sie mich wirklich lieben oder nur, wenn die Radios mich spielen,
Démoni pokúšajú ma, občas dajú ma,
Dämonen versuchen mich, manchmal kriegen sie mich,
Lebo nikto sa nepýta jak sa mám.
Denn niemand fragt mehr, wie's mir geht.
Každý chce iba fotku jak trofej, podpisy,
Jeder will nur ein Foto wie eine Trophäe, Unterschriften,
Všetci opití, radšej vodku mi dolej,
Alle sind betrunken, gieß mir lieber Wodka nach,
Robím ťa silnejším - sprav to isté a daj mi silu,
Ich mache dich stärker - tu dasselbe und gib mir Kraft,
Chceš vedieť jak mám s-, chceš môj čas, hah?
Willst du wissen, wie's mir g-, willst du meine Zeit, hah?
Daj mi chvíľu.
Gib mir einen Moment.
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám, je mi ako nikdy,
Gleich sag ich dir, wie's mir geht, gleich sag ich dir, wie's mir geht, mir geht's wie nie zuvor,
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám - letím ku vám ako frisbee,
Gleich sag ich dir, wie's mir geht, gleich sag ich dir, wie's mir geht - ich fliege zu euch wie ein Frisbee,
Každý sa ma stále vypytuje jak sa mám, jak sa má-íjám, mám sa neskutočne dobre aj to vďaka Vám.
Jeder fragt mich ständig, wie's mir geht, wie's mir geeeht, mir geht's unglaublich gut, und das dank Euch.
Neptej se jak se mám, vystirám v jedný ruce drink a v druhý majk,
Frag mich nicht, wie's mir geht, ich steh hier mit einem Drink in der einen und dem Mic in der anderen Hand,
Sorry nestíhám - chtěl bych pokecat ale to bych timhle stylem došel na tu stage za rok - kámo se znám.
Sorry, ich schaff's nicht - ich würd gern quatschen, aber so käme ich erst in einem Jahr auf die Bühne - Kumpel, ich kenn mich.
Slova jsou zbraň, zároveň den prokecám-na baru noc,
Worte sind eine Waffe, gleichzeitig verquatsch ich den Tag - die Nacht an der Bar,
Utratím moc, Bohema v sobě mám,
Ich geb zu viel aus, den Bohemien hab ich in mir,
A v hlavě ring kde se to mlátí jak o závod,
Und im Kopf ein Ring, wo es Schläge hagelt wie im Wettkampf,
Jestli si našel klid - tak dej mi návod.
Wenn du Frieden gefunden hast - dann gib mir die Anleitung.
Slyším jak říkáš: "Chtěl bych se mít jak ty."
Ich höre dich sagen: "Ich wär gern wie du."
Pujčím ti gýče od mýho světa, k tomu boty,
Ich leih dir den Kitsch aus meiner Welt, dazu meine Schuhe,
Projdi se v nich a k tomu do dna vypij celej kalich,
Geh darin spazieren und trink dazu den Kelch bis zum Boden aus,
Po tejdnu budeš mířit kalach tam kde nosíš kulich.
Nach einer Woche zielst du mit der Kalasch dorthin, wo du die Mütze trägst.
Hah a stejně Bůží chudy máme jenom díky vám,
Hah, und trotzdem, diesen Segen haben wir nur dank euch,
Letíme světem boříme kluby jak hurikán,
Wir fliegen durch die Welt, reißen Clubs ab wie ein Hurrikan,
Sorry, nejsem hračka na díly,
Sorry, ich bin kein Spielzeug zum Zerlegen,
Mně nejde roztrhat na kusy.
Mich kann man nicht in Stücke reißen.
Tak dej mi chvíli.
Also gib mir einen Moment.
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám, brácho je mi ako nikdy,
Gleich sag ich dir, wie's mir geht, gleich sag ich dir, wie's mir geht, Bruder, mir geht's wie nie zuvor,
Hneď ti poviem jak sa mám, hneď ti poviem jak sa mám - letím ku vám ako frisbee,
Gleich sag ich dir, wie's mir geht, gleich sag ich dir, wie's mir geht - ich fliege zu euch wie ein Frisbee,
Každý sa ma stále vypytuje jak sa mám, jak sa má-íjám, mám sa neskutočne dobre aj to vďaka Vám.
Jeder fragt mich ständig, wie's mir geht, wie's mir geeeht, mir geht's unglaublich gut, und das dank Euch.
Jak sa mám, hneď ti poviem, len mi daj chvíľu,
Wie's mir geht, sag ich dir gleich, gib mir nur einen Moment,
život mám bohatý aj keď v ňom neni gýč,
mein Leben ist reich, auch wenn kein Kitsch drin ist,
Plný lásky ale žiadnej takej nasilu,
Voller Liebe, aber keiner erzwungenen,
Mám sa rád aj keď nemám selfie tyč.
Ich mag mich, auch wenn ich keinen Selfie-Stick habe.
Peniaze budú a tak môžme teraz pár minút,
Geld wird da sein, also können wir jetzt ein paar Minuten,
Stačí že si so mnou nechýba mi nič,
Es reicht, dass du bei mir bist, mir fehlt nichts,
Nechaj ma vydýchnuť, ja potrebujem pár minút,
Lass mich durchatmen, ich brauche ein paar Minuten,
Hneď potom zvíťazíme, Veni Vidi - Wich.
Gleich danach siegen wir, Veni Vidi - Wich.
Len vďaka Vááám, vďaka Vááááááám,
Nur dank Euuuch, dank Euuuuuuch,
Len vďaka Vááááám, len vďaka Vám
Nur dank Euuuuuuch, nur dank Euch
Len vďaka Vám, len vďaka Vám.
Nur dank Euch, nur dank Euch.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.