Does - アクロス・ザ・ライフ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

アクロス・ザ・ライフ - DoesÜbersetzung ins Englische




アクロス・ザ・ライフ
Across the Life
薄汚れたイエスタデイ
In the dirty yesterday
塗り替える為に今日
I'll repaint today
目指すトゥモロウ
For tomorrow
陽気なトゥモロウ
Bright tomorrow
歩けば幾千時代
I'll walk for thousands of years
迷うたびに手を繋いで僕らは
Whenever I get lost, I hold your hand and
何も変わらない青空を
The sky that never changes
何も語らずに
We gaze uonto it silently
其々徒然眺めていた
Each one of us just looking at it idly
大きな夢を乗せて
With a big dream
毎日頑張るけどソロウ
I struggle every day, but solo
たまに悲しいソロウ
Sometimes I'm sad, solo
消え失せろよ
Just disappear
クライクライマックライユウヤミデイライトナクライニシロイ
クライクライマックライユウヤミデイライトナクライニシロイ
ヒカリデウメツクシタイウメツクシタイ
ヒカリデウメツクシタイウメツクシタイ
好きな事にしか興味ない
I'm interested only in things I like
そんなことばかりを
I'm always thinking about such things
予予常々考えていた
予予常々考えていた
あいつらに邪魔させない
I won't let them bother me
僕の世界は絶対にネバー
My world will never
変えられないよネバー
Change, never
大きな夢を乗せて
With a big dream
毎日頑張るけどソロウ
I struggle every day, but solo
たまに悲しいソロウ
Sometimes I'm sad, solo
消え失せろよ
Just disappear
切ないのは
It's sad
たぶん僕が僕であるからだろう
Because I am me, maybe
そして日々は繋がるのさ
And those days are connected
まるで夕陽が地平線にキスするみたいに
Just like the sunset kissing the horizon





Autoren: Ujihara Wataru


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.