Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時雨の静けさ
切り裂く稲妻
Тишину
ливня
пронзает
молния,
暗がり眺めて
だらだらする部屋
В
темной
комнате
я
лениво
смотрю
в
окно.
何を待つわけもなく
Ничего
особо
не
жду,
何となく思いに耽る
Просто
предаюсь
размышлениям.
窓ガラスの向こう側には無限が
За
окном,
кажется,
бесконечность,
ありそうでないような太陽が
И
солнце,
которое
будто
есть,
а
будто
нет.
滲む軒端に落ちれば
Когда
оно
касается
мокрого
края
крыши,
あふれる光が辺りを照らして
Льющийся
свет
озаряет
все
вокруг.
七つの願いかけるレインボウ
Радуга,
на
которую
загадаю
семь
желаний,
途切れた雲の隙間から
Появляется
в
просвете
между
облаками.
薄紅はじけた
恋路の去り際
Бледно-розовый
всплеск
на
прощание
нашей
любви,
行方も知れず
のらりくらり遠ざかる
Ты
исчезаешь,
куда
— неизвестно,
все
дальше
и
дальше.
手のひらの上からこぼれ落ちれば
Упавший
с
моей
ладони,
約束破いた小指が震えて
Заставляет
дрожать
мизинец,
которым
я
нарушил
обещание.
僕と君とにかけるレインボウ
Радуга,
которую
я
загадал
для
нас
двоих,
いつの間にか消えていた
Незаметно
исчезла.
時雨の静けさ
切り裂く稲妻
Тишину
ливня
пронзает
молния,
日暮れも待たずに
眠りについたら
Не
дождавшись
заката,
я
засыпаю.
ありそうでないような太陽が
И
солнце,
которое
будто
есть,
а
будто
нет,
滲む目蓋に落ちれば
Касается
моих
влажных
век.
あふれる光が辺りを照らして
Льющийся
свет
озаряет
все
вокруг.
七つの願いかけるレインボウ
Радуга,
на
которую
загадаю
семь
желаний,
途切れた雲の隙間
В
просвете
между
облаками.
覗いた晴れ間に残された虹の欠片
Осколок
радуги,
оставленный
в
проглянувшем
клочке
ясного
неба.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 氏原 ワタル, 氏原 ワタル
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.