Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej,
shoki,
unë
jam
boss,
jo
n'internet
Эй,
братан,
я
босс,
а
не
в
интернете
N'Ibiza
i
qiva
tre
dhipa
veç
për
dy
netë
На
Ибице
потратил
три
ляма
всего
за
две
ночи
Livin'
extra
lifestyle,
e
dini
vetë
Живу
роскошной
жизнью,
ты
и
сама
знаешь
Ajo
po
don
coco,
coco,
uh,
sa
lezet
Она
хочет
кокос,
кокос,
ух,
как
мило
Du
me
ikë
ën
Morocco,
jo
n'Itali
Хочу
свалить
в
Марокко,
а
не
в
Италию
Kam
m'i
nxan
krejt
dhipat
dej
te
Kim-i,
kanë
m'u
****
У
меня
ученики
подняли
бабки
аж
до
самой
Ким,
они
меня
****
E
di
që
s'ki
ça
fol,
veç
kqyr
e
pret
Знай,
что
нечего
болтать,
просто
смотри
и
жди
Me
qi
nanën,
nuk
e
lo
pa
e
marrë
at'
private
jet
Клянусь
мамой,
не
буду
с
тобой
связываться,
пока
не
получу
свой
частный
самолет
Kurva,
kurva
shumë
e
fortë,
p'i
hi
fellit,
po
rren
Сука,
чертовски
горячая
сука,
врёт,
что
кончает
от
меня
Po
leje,
leje,
leje,
se
kit
karin
po
ma
then
Да
ладно,
ладно,
ладно,
ведь
эта
тачка
сводит
меня
с
ума
We
ain't
talkin'
label
shit,
djemtë
i
kam
familje
Мы
не
говорим
о
лейблах,
мои
братья
- моя
семья
Na
s'dojmë
dashni
me
hile,
jeta
jem
ka
shumë
katile
(Ahh,
ahh)
Нам
не
нужна
фальшивая
любовь,
в
моей
жизни
и
так
хватает
убийц
(Ааа,
ааа)
Qata
hekra
nër
sedile,
ti
bonu
djalë
i
mirë,
bre
Этот
металл
под
сиденьем,
ты
веди
себя
хорошо,
брат
Kurrë
n'jetë
nuk
luj
me
hile,
veç
nëse
ti
s'ma
jep
zgjidhjen
(Ahh,
ahh)
Никогда
в
жизни
не
играй
со
мной,
если
не
хочешь
иметь
дело
с
последствиями
(Ааа,
ааа)
S'u
m'ha
kari
veç
me
'dekë,
i
gatshëm
për
terrorin
Моя
тачка
не
из
дешёвых,
я
готов
к
террору
Nëse
'des,
s'e
lo
pa
e
çel
shumë
herë
arkivolin
Если
хочешь,
давай
сыграем,
но
тебе
придется
не
раз
открыть
гроб
Le
ta
dinë
këto
pidha
kodin
e
mënyrën
qysh
po
foli
Пусть
эти
суки
знают
мой
код
и
манеру
речи
Freestyle,
baby,
që
t'kallëzoj
kush
o
ma
i
forti
Фристайл,
детка,
чтобы
ты
знала,
кто
здесь
главный
Qata
zemra
nuk
um
ha
(Jo,
hiç),
jo,
nuk
um
ha
Мне
наплевать
(Вообще),
да,
наплевать
Lej,
le
t'folin
këta,
e
dinë
s'krahasohem,
nah
Пусть,
пусть
болтают,
они
знают,
что
мне
нет
равных,
ага
Qata
zemra
nuk
um
ha
(Uh-uh),
jo,
nuk
um
ha
Мне
наплевать
(У-у),
да,
наплевать
Lej,
le
t'folin
këta,
e
dinë
s'krahasohem,
nah
(Don
Xhon)
Пусть,
пусть
болтают,
они
знают,
что
мне
нет
равных,
ага
(Don
Xhon)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Big Bang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.