Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
chanson
des
galériens,
la
chanson
des
mecs
en
hess
The
song
of
the
convicts,
the
song
of
the
guys
in
cuffs
La
chanson
des
mecs
qui
n'ont
rien,
la
chanson
des
mecs
d'la
tess
The
song
of
the
guys
who
have
nothing,
the
song
of
the
guys
from
the
projects
Hmmm
bicrave,
fumette
(Woop,
woop,
woop)
Hmmm
hustling,
smoking
(Woop,
woop,
woop)
Hey
excuse
moi
t'aurais
pas
un
truc
à
pécho
s'teuplaît?
Hey
excuse
me,
you
wouldn't
happen
to
have
something
to
grab,
please?
Attend
vite
fait
Hold
on
a
sec
Hmmm
la
routine
me
tue,
la
routine
me
tue
j'veux
m'envoler
Hmmm
the
routine
kills
me,
the
routine
kills
me
I
want
to
fly
away
Les
pieds
sur
l'bitume
en
manque
de
thune
j'fais
que
Feet
on
the
asphalt
lacking
money
I
just
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J'ai
la
haine,
haine,
haine,
haine,
haine
I
have
the
hate,
hate,
hate,
hate,
hate
Posé
dans
le
hall,
hall,
hall,
hall,
hall
Sitting
in
the
hall,
hall,
hall,
hall,
hall
Igo
je
deviens
fou,
fou,
fou,
fou,
fou
Yo
I'm
going
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Pour
la
miff
il
faut
les
sous,
sous,
sous,
sous,
sous
For
the
girl
you
need
the
money,
money,
money,
money,
money
Le
trône
me
filoche,
igo
la
couronne
m'attire
The
throne
eludes
me,
yo
the
crown
attracts
me
Posé
sur
un
cadi
il
fait
moche,
j'fume
un
shark
la
BAC
arrive
Sitting
on
a
shopping
cart
it
looks
bad,
I
smoke
a
joint
the
cops
arrive
Laissez
moi
dans
mon
del',
je
m'en
vais
pour
la
vida
bella
sinon
je
casse
mon
tel
Leave
me
in
my
hood,
I'm
leaving
for
the
good
life
otherwise
I'll
break
my
phone
Que
pasa
ma
loca?
Tu
pleures
mais
dis
moi
qui
s'rappelle?
What's
up
my
crazy
girl?
You're
crying
but
tell
me
who
remembers?
Quand
j'étais
dans
le
noir
mauvais
chat
noir
dans
le
bend'
When
I
was
in
the
dark,
bad
black
cat
in
the
trap
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Rien
que
ça
tourne
en
rond
Everything
just
goes
in
circles
Y'a
pas
de
cave-pou
igo,
chez
nous
y
a
que
des
bavons
There
are
no
snitches
here,
yo,
we
only
have
lookouts
Dans
les
poches
pas
un
rond,
on
rêve
de
faire
le
tour
du
monde
Not
a
penny
in
our
pockets,
we
dream
of
traveling
the
world
J'ai
mal
au
crâne,
crâne,
crâne
bah
ouais
I
have
a
headache,
headache,
headache
yeah
Les
mythomanes
au
quartier
nous
fanent,
fanent
ça
y
est
The
mythomaniacs
in
the
neighborhood
exhaust
us,
exhaust
us
that's
it
J'suis
dans
la
gov'
il
caille,
caille
I'm
in
the
apartment
it's
freezing,
freezing
Un
peu
de
chauffage
et
bye,
bye
A
little
heating
and
bye,
bye
J'fais
le
tour
de
la
zone,
le
ventre
vide
je
pense
à
aller
dîner
I
walk
around
the
area,
with
an
empty
stomach
I
think
about
going
to
eat
On
fait
les
sous,
on
fait
les
choses,
les
poches
trouées
je
pense
à
aller
dealer
We
make
money,
we
do
things,
with
holes
in
our
pockets
I
think
about
going
to
deal
La
chanson
des
galériens,
la
chanson
des
mecs
en
hess
The
song
of
the
convicts,
the
song
of
the
guys
in
cuffs
La
chanson
des
mecs
qui
n'ont
rien,
la
chanson
des
mecs
d'la
tess
The
song
of
the
guys
who
have
nothing,
the
song
of
the
guys
from
the
projects
Hmmm
bicrave,
fumette
(Woop,
woop,
woop)
Hmmm
hustling,
smoking
(Woop,
woop,
woop)
Ouais,
excuse
moi
ça
fait
plus
de
5 minutes
que
j'attends
Yeah,
excuse
me
I've
been
waiting
for
more
than
5 minutes
Attend
deux
minutes,
il
arrive
le
poto,
il
arrive
Wait
two
minutes,
the
buddy
is
coming,
he's
coming
Hmmm
la
routine
me
tue,
la
routine
me
tue
j'veux
m'envoler
Hmmm
the
routine
kills
me,
the
routine
kills
me
I
want
to
fly
away
Les
pieds
sur
l'bitume
en
manque
de
thune
j'fais
que
gniouler
Feet
on
the
asphalt
lacking
money
I
just
whine
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Dans
le
milieu,
le
vice
quoi
de
plus
ordinaire?
In
the
game,
vice
what's
more
ordinary?
Le
principe
c'est
le
même
faire
du
chiffre
nécessaire
The
principle
is
the
same,
making
money
is
necessary
Attend
le
clicos
dis
moi
si
il
a
visser
Wait
for
the
guy
tell
me
if
he
screwed
up
J'rentre
en
silence,
trop
d'gars
qui
mentent
I
enter
in
silence,
too
many
guys
who
lie
J'veux
des
billets,
j'veux
brasser,
brasser
I
want
bills,
I
want
to
hustle,
hustle
Pas
d'sentiments,
j'veux
les
voir
pleurer
No
feelings,
I
want
to
see
them
cry
J'sors
les
canines,
j'veux
les
voir
danser
I
show
my
teeth,
I
want
to
see
them
dance
On
vie
dans
un
monde
malhonnête,
ton
frère
peut
être
traitre
We
live
in
a
dishonest
world,
your
brother
can
be
a
traitor
J'veux
que
le
temps
s'arrête
parce
qu'il
fera
en
perte
I
want
time
to
stop
because
he
will
do
it
at
a
loss
Il
t'laisse
dans
la
merde
mon
frère
He
leaves
you
in
the
shit,
my
brother
Tu
t'en
sors
seul
alors
nique
sa
mère
You
get
by
on
your
own
so
fuck
his
mother
Dans
mon
hall
tel
un
poisson
dans
son
aquarium
In
my
hall
like
a
fish
in
its
aquarium
Je
tourne
en
rond
pendant
que
la
police
font
des
chasses
à
l'homme
I
go
in
circles
while
the
police
are
on
a
manhunt
Tu
l'aimais,
tu
l'as
trompé,
dommage
t'as
fait
la
conne
You
loved
him,
you
cheated
on
him,
too
bad
you
played
the
fool
Pour
les
sommes
et
les
bling-blings
t'as
joué
la
folle
For
the
money
and
the
bling-blings
you
played
the
crazy
one
J'arrive
et
j'attaque
direct
sans
préliminaire
I
arrive
and
attack
directly
without
foreplay
Je
reste
le
même
qui
fout
la
merde
depuis
la
primaire
I
remain
the
same
one
who's
been
causing
trouble
since
elementary
school
J'ai
traîné
en
bas,
la
devise
toujours
se
taire
I
hung
out
downstairs,
the
motto
is
always
to
be
silent
Un
jour
c'était
la
hess,
demain
on
va
s'refaire
One
day
it
was
the
cuffs,
tomorrow
we'll
make
it
up
Un
chapeau
sur
la
tête,
on
s'enfume
A
hat
on
our
heads,
we
get
high
Yeux
bridés
un
spliff
au
bec,
on
gratte
le
bitume
Squinted
eyes
a
spliff
in
our
mouths,
we
scratch
the
asphalt
La
dalle
dans
le
sac
à
dos
Hunger
in
the
backpack
Igo,
bédave
pour
ve-squi
les
blèmes-pro
Yo,
let's
go
beg
to
avoid
problems
La
chanson
des
galériens,
la
chanson
des
mecs
en
hess
The
song
of
the
convicts,
the
song
of
the
guys
in
cuffs
La
chanson
des
mecs
qui
n'ont
rien,
la
chanson
des
mecs
d'la
tess
The
song
of
the
guys
who
have
nothing,
the
song
of
the
guys
from
the
projects
Hmmm
bicrave,
fumette
(Woop,
woop,
woop)
Hmmm
hustling,
smoking
(Woop,
woop,
woop)
Wesh
wesh,
wesh
il
est
où
le
poto
là?
Yo
yo,
yo
where
is
the
buddy?
Vas-y
ça
fait
4h
il
t'attend
fréro
Come
on
it's
been
4 hours
he's
waiting
for
you
bro
Hmmm
la
routine
me
tue,
la
routine
me
tue,
j'veux
m'envoler
Hmmm
the
routine
kills
me,
the
routine
kills
me,
I
want
to
fly
away
Les
pieds
sur
l'bitume
en
manque
de
thune
j'fais
que
gniouler
Feet
on
the
asphalt
lacking
money
I
just
whine
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dr
Album
Sans rêve
Veröffentlichungsdatum
19-05-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.