Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Djazzaïr (feat Amazigh Kateb, Jimmy Oihid)
Эль Джазаир (совместно с Амазиг Катеб, Джимми Оихид)
El
Djazair
aya
Djazair
Алжир,
о,
Алжир
El
Djazair
dachi
kimioureun
Алжир,
моя
любовь
El
Djazair
aya
Djazair
Алжир,
о,
Алжир
El
djilime
rouheun
Моя
душа
горит
Eukreuss
eukreuss
a
imghalgheun
Крепко,
крепко
я
обнимаю
тебя
Arawenewne
ikouni
roheun
Между
нами
глубокая
связь
Eukeur
eukeur
aya
Djazair
Сильный,
сильный,
о,
Алжир
A
tamorse
atamorse
arawéme
akouwésse
Революция,
революция,
между
нами
связь
Harragas
l′harragas
l'harragas
nouweni
halmeun
Нелегалы,
нелегалы,
у
нас
нет
выбора
El
Djazair
aghloum
oulach
Алжир,
скажи
мне,
почему
Idrimeun
lan
el
hakk
oulache
Почему
нет
права
Ho
ho
ho
l′hibede
lozeun
Хо
хо
хо,
хибада
поднялась
Ho
ho
ho
d'leubghale
ini
tcheun
Хо
хо
хо,
молодежь
в
гневе
Ho
ho
ho
l'ghibede
fouden
Хо
хо
хо,
хибада
впереди
Ho
ho
ho
l′moujet
ini
dmeun
Хо
хо
хо,
протест
не
утихнет
L′Oihid,
Bouchkour,
Amazigh
Оихид,
Бушкюр,
Амазиг
N'reuné
nchtah
f′lajaln'seun
Мы
вместе
в
этой
борьбе
Et
je
garde
en
souvenir
И
я
храню
в
памяти
Une
Algérie
ss′
idameune
Алжир,
который
строится
2:
Amazigh
Kateb
- Texte
manquant
2:
Амазиг
Катеб
- Текст
отсутствует
3:
Jimmy
Oihid
3:
Джимми
Оихид
Ya
djazair
ya
djazair
О,
Алжир,
о,
Алжир
Guini
tel
hoube
ya
chebène
Какая
у
тебя
красивая
молодежь
La
dub
inc
a
lourlikoum
Dub
Inc
для
вас
Tiziouzou
ya
l'bgayet
Тизи-Узу,
о,
Беджая
Kouldihanik
yal
bardja
Приветствую
каждый
регион
Ana
n′brik
ana
n'brik
Я
горжусь,
я
горжусь
Fkourini
arla
litime
Мое
сердце
открыто
для
тебя
Mouchalla
roubie
aoulhoume
Если
Бог
даст,
моя
мечта
сбудется
Ya
wi
oulhoum
chaid
О,
ты,
кто
мечтает
Matna
lardja
outnib
Не
бойся
земли
и
ночи
Outik
deumi
oulahmi
Дам
тебе
свою
кровь
и
плоть
Ya
lbahdja...
О,
Алжир...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abderrahmane Belkous
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.