Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gros
son
qui
tabasse
Loud
sound
that
hits
hard
Flow
qui
t'agace
Flow
that
annoys
you
Des
punchs
dans
ta
face
Punches
in
your
face
Démarqué
fait
la
passe
Breaks
away,
makes
the
pass
Gros
son
qui
tabasse
Loud
sound
that
hits
hard
Casse
ton
cou
Break
your
neck
Bouge
ton
ass
Move
your
ass
Des
punchs
dans
ta
face
Punches
in
your
face
J'écoute
tes
sons
I
listen
to
your
songs
J'tire
la
chasse
I
flush
them
down
the
toilet
D'un
air
narquois
With
a
sneering
air
Technicien
des
mots
Technician
of
words
Comme
si
j'câblais
une
armoire
Like
I'm
wiring
up
a
cabinet
T'écoutes
bien
du
rap
d'ouvrier
You're
listening
to
some
worker's
rap
Lassé
d'toucher
deux
k
par
mois
Tired
of
making
two
grand
a
month
Oups
j'm'égare
là
Oops,
I'm
getting
off
track
there
Souvent
en
camionnette
Often
in
a
van
J'me
gare
là
I
park
there
On
s'voit
plus
We
don't
see
each
other
anymore
A
part
aux
mariages
Except
at
weddings
Et
aux
enterrements
de
scars-la
And
at
the
funerals
of
my
guys
J'en
ai
encore
sous
l'iedp
I
still
have
more
under
my
belt
J'leur
mets
pas
tout
d'un
coup
I
don't
drop
it
all
at
once
Ils
sont
un
peu
douillets
douillets
They're
a
little
soft,
a
little
soft
En
studio
pas
d'rec
In
the
studio,
no
rec
Que
des
putains
d'trous
Just
fucking
holes
Dans
les
prods
mec
In
the
beats,
man
Quarante
cinq
degrés
tout
d'vient
flou
Forty-five
degrees,
everything
gets
blurry
Ces
mcs
sont
encore
au
lait
These
MCs
are
still
on
milk
S'apprend
pas
dans
les
bouquins
fou
Isn't
learned
in
books,
babe
Mon
petit
t'es
encore
au
lait
My
dear,
you're
still
on
milk
Sous
l'iedp
Under
my
belt
J'leur
mets
pas
tout
d'un
coup
I
don't
drop
it
all
at
once
Ils
sont
un
peu
douillets
douillets
They're
a
little
soft,
a
little
soft
En
studio
pas
d'rec
In
the
studio,
no
rec
Que
des
putains
d'trous
Just
fucking
holes
Dans
les
prods
mec
In
the
beats,
man
Quarante
cinq
degrés
tout
d'vient
flou
Forty-five
degrees,
everything
gets
blurry
Ces
mcs
sont
encore
au
lait
These
MCs
are
still
on
milk
S'apprend
pas
dans
les
bouquins
fou
Isn't
learned
in
books,
babe
C'est
pas
dans
les
bouquins
It's
not
in
the
books
J'veux
palper
comme
Big
pharma
I
want
to
cash
in
like
Big
Pharma
Pendant
qu'je
nique
ce
beat
darement
While
I'm
fucking
up
this
beat
badly
Musique
elle
est
triste
The
music
is
sad
Mais
j'y
peux
rien
faire
But
I
can't
help
it
Comme
ça
que
j'exprime
mon
art
man
That's
how
I
express
my
art,
man
Comme
un
allemand
Like
a
German
En
studio
comme
un
allemand
In
the
studio
like
a
German
Pas
l'temps
d'se
daille
nan
No
time
to
mess
around,
no
Wesh
c'est
quoi
les
bails
Yo,
what's
up?
En
H
on
dit
ki
bagay
In
H,
we
say
"ki
bagay"
J'suis
mode
1804
ma
'caille
I'm
mode
1804,
my
dear
Sa
kap
fèt
What's
happening?
Il
faut
d'la
maille
j'bataille
You
need
money,
I
fight
Et
ça
rappe
sec
depuis
longtemps
And
I've
been
rapping
hard
for
a
long
time
La
dernière
à
sept
piges
The
last
one
at
seven
years
old
J'ai
des
problèmes
de
dos
I
have
back
problems
J'parle
comme
un
vieux
con
I
talk
like
an
old
fool
Qui
dit
de
mon
temps
Who
says
"back
in
my
day"
Doué
pour
écrire
Gifted
at
writing
J'ai
pas
besoin
d'un
coup
d'main
c'est
I
don't
need
a
helping
hand,
it's
Comme
la
négritude
Like
Negritude
Dans
le
coup
de
rein
In
the
lower
back
J'ai
beaucoup
de
rimes
I
have
a
lot
of
rhymes
J'en
ai
tout
plein
hey
I
have
plenty,
hey
C'est
DVGS
écoute
bien
ouais
It's
DVGS,
listen
closely,
yeah
J'en
ai
encore
sous
l'iedp
I
still
have
more
under
my
belt
J'leur
mets
pas
tout
d'un
coup
I
don't
drop
it
all
at
once
Ils
sont
un
peu
douillets
douillets
They're
a
little
soft,
a
little
soft
En
studio
pas
d'rec
In
the
studio,
no
rec
Que
des
putains
d'trous
Just
fucking
holes
Dans
les
prods
mec
In
the
beats,
man
Quarante
cinq
degrés
tout
d'vient
flou
Forty-five
degrees,
everything
gets
blurry
Ces
mcs
sont
encore
au
lait
These
MCs
are
still
on
milk
S'apprend
pas
dans
les
bouquins
fou
Isn't
learned
in
books,
babe
C'est
pas
dans
les
bouquins
It's
not
in
the
books
Sous
l'iedp
Under
my
belt
J'leur
mets
pas
tout
d'un
coup
I
don't
drop
it
all
at
once
Ils
sont
un
peu
douillets
douillets
They're
a
little
soft,
a
little
soft
En
studio
pas
d'rec
In
the
studio,
no
rec
Que
des
putains
d'trous
Just
fucking
holes
Dans
les
prods
mec
In
the
beats,
man
Quarante
cinq
degrés
tout
d'vient
flou
Forty-five
degrees,
everything
gets
blurry
Ces
mcs
sont
encore
au
lait
These
MCs
are
still
on
milk
S'apprend
pas
dans
les
bouquins
fou
Isn't
learned
in
books,
babe
C'est
pas
dans
les
bouquins
It's
not
in
the
books
C'est
pas
dans
les
bouquins
It's
not
in
the
books
C'est
pas
dans
les
bouquins
fou
It's
not
in
the
books,
babe
Pas
dans
les
bouquins
Not
in
the
books
C'est
pas
dans
les
bouquins
fou
It's
not
in
the
books,
babe
C'est
pas
dans
les
bouquins
It's
not
in
the
books
C'est
pas
dans
les
bouquins
fou
It's
not
in
the
books,
babe
Pas
dans
les
bouquins
Not
in
the
books
C'est
pas
dans
les
bouquins
fou
It's
not
in
the
books,
babe
Tout
d'un
coup
All
at
once
Que
des
putains
d'trous
Just
fucking
holes
Tout
d'vient
flou
Everything
gets
blurry
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Joseph
Album
La Frekans
Veröffentlichungsdatum
08-12-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.