Entwodiksyon - DVGSÜbersetzung ins Englische




Entwodiksyon
Entwodiksyon
Des fois j'suis blasé frère
Sometimes I'm fed up, brother
J'suis j'leur donne de la confiture
I'm here, I give them jam
Mais ce sont des pourceaux
But they are pigs
VM septante huit pour la structure
VM seventy-eight for the structure
Hétéro depuis spermato
Straight since sperm
Pas de ceux qui naissent bi
Not those who are born bi
Un esprit clair pour le znessbi
A clear mind for the znessbi
Rap de trentenaire j'm'interroge
Thirty-something rapper, I wonder
Comme Cassidy et Ill
Like Cassidy and Ill
Roi sans couronne comme Nessbeal
King without a crown like Nessbeal
J'l'ai dans les veines
I have it in my veins
J'l'ai dans les veines
I have it in my veins
Cette vie me met la pression
This life puts pressure on me
De sombrer j'ai l'impression
I feel like I'm sinking
Et j'dois faire bonne impression
And I have to make a good impression
Mais fuck faire bonne impression
But fuck making a good impression
Et pourquoi ces porcs font du sale?
And why do these pigs do bad things?
Réponse est dans la question
The answer is in the question
Chaque fois je croise un beat j'fais mal
Every time I cross a beat, I hurt
Chaque fois j'enterre la cession
Every time I bury the session
Et j'vois bien qu'c'est mal
And I see it's wrong
Dans l'regard de l'ingé son
In the engineer's eyes
J'fais de la vizual muzik
I make visual music
Mon son c'est comme un Besson
My sound is like a Besson
Je cours après la réussite
I chase success
La misère cours après moi
Misery chases after me
L'Etat empire mois après mois
The State worsens month after month
Liberté se meurt loi après loi
Freedom dies law after law
On dit le savoir est une arme
They say knowledge is a weapon
On dit la vérité blesse aussi
They say the truth hurts too
On dit les mots sont comme des balles
They say words are like bullets
Ainsi dans le film
So in the movie
Je jouerai le fusil
I will play the rifle
Y'a pas que du bon dans le progrès
There's not only good in progress
On se voit plus quand on est trop près
We see each other less when we're too close
J'poserai pas si l'instru est trop gaie
I won't lay down if the instrumental is too cheerful
Flow texte
Flow text
Choix musicaux tout est ok
Musical choices everything is ok
Citoyen lambda dis j'ai rêvé
Average citizen says I dreamed
J'dis qu'j'reçois des messages quand j'dors
I say I receive messages when I sleep
Faut moins quarante degrés dans le rreve
It needs to be less than forty degrees in the dream
Ce monde est froid et cruel à un level
This world is cold and cruel at a level
Glace le sang dans l'corps
Freezes the blood in the body
Siècle 21
21st century
Le monde tourne à l'envers
The world turns upside down
Plus j'en consomme
The more I consume
Il m'en faut toujours plus
The more I always need
J'suis jamais comblé
I'm never fulfilled
Ça ressemble à l'enfer
It looks like hell
Le vrai pouvoir c'est l'information
True power is information
Sur les réseaux ta vie est troquée
On social networks your life is traded
Au bénéfice on est tous drogué
For the benefit we are all addicted
Mourir de son vice
Dying from your vice
C'est faire une OD
That's having an OD
Pour nourrir son fils
To feed his son
Autant de laideur que de beauté
As much ugliness as beauty
Dans un même cœur
In the same heart
Autant de raideur que de flexibilité
As much stiffness as flexibility
Ils parlent au moment il faut s'taire
They talk when they should be silent
Quand ils me jugèrent ils fautèrent
When they judged me they faltered
J'ai vomi vos doctrines austères
I vomited your austere doctrines
Y'a plus d'amour chez un gangster
There's no love in a gangster anymore
Depuis l'début on est trois
From the beginning there have been three of us
Y'a couille gauche droite et moi
There's left testicle right testicle and me
J'fais poser une serrure
I'll have a lock installed
Sur leurs crânes
On their skulls
Pour leur ouvrir l'esprit
To open their minds
Car ils sont étroits
Because they are narrow-minded
Plus facile d'être authentique
It's easier to be authentic
Quand on n'a rien au fond des poches
When you have nothing in your pockets
Y'a pas de rose sans épine
There's no rose without thorns
La vie est belle
Life is beautiful
Mais le monde est moche
But the world is ugly
J'veux pas rater l'coche
I don't want to miss the mark
J'sais qu'percer c'est plus qu'un Porsche
I know breaking through is more than a Porsche
Nous suivons le soleil
We follow the sun
Vous suivez des lampes torches
You follow torches
J'sais qu'rien n'blesse plus qu'un proche
I know nothing hurts more than someone close to you
C'est que l'intro l'humain
That's the intro, human
Vizual muzik
Visual music
La frekans c'est l'état d'esprit
The frekans is the state of mind
Ils savent rien à propos de ça
They know nothing about that
520 et 200
520 and 200
Dvgs
Dvgs
La Frekans
La Frekans
Des fois j'suis blasé frère
Sometimes I'm fed up, brother
J'suis j'leur donne de la confiture
I'm here, I give them jam
Mais ce sont des pourceaux
But they are pigs
VM septante huit pour la structure
VM seventy-eight for the structure
Hétéro depuis spermato
Straight since sperm
Pas de ceux qui naissent bi
Not those who are born bi
Un esprit clair pour le znessbi
A clear mind for the znessbi
Rap de trentenaire j'm'interroge
Thirty-something rapper, I wonder
Comme Cassidy et Ill
Like Cassidy and Ill
Roi sans couronne comme Nessbeal
King without a crown like Nessbeal
J'l'ai dans les veines
I have it in my veins





Autoren: Dvgs


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.