Da' T.R.U.T.H. - Why I Do - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Why I Do - Da' T.R.U.T.H.Übersetzung ins Deutsche




Why I Do
Warum ich das tue
[Intro:]
[Intro:]
I don′t do this for fame
Ich mache das nicht für Ruhm
I don't do this for fame
Ich mache das nicht für Ruhm
I don′t do this for fame
Ich mache das nicht für Ruhm
I don't do this for the money
Ich mache das nicht für Geld
I don't do this for fame
Ich mache das nicht für Ruhm
I don′t do this so the industry can know my name
Ich mache das nicht, damit die Industrie meinen Namen kennt
[Hook:]
[Hook:]
I don′t do this for the money
Ich mache das nicht für Geld
I don't do this for fame
Ich mache das nicht für Ruhm
I don′t do this for fame
Ich mache das nicht für Ruhm
I don't do this for fame
Ich mache das nicht für Ruhm
I don′t do this for the money
Ich mache das nicht für Geld
I don't do this for fame
Ich mache das nicht für Ruhm
I don′t do this so the industry can know my name
Ich mache das nicht, damit die Industrie meinen Namen kennt
[Verse 1:]
[Vers 1:]
That was much easier to say a couple dollars ago
Das war viel einfacher zu sagen vor ein paar Dollar
That was much easier to say a couple albums ago
Das war viel einfacher zu sagen vor ein paar Alben
That was a piece of cake to say before I got on the road
Das war ein Kinderspiel zu sagen, bevor ich auf Tour ging
Landing a record deal with Cross Movement was not in my goals
Einen Plattenvertrag mit Cross Movement zu bekommen, war nicht mein Ziel
When I say that man I mean itbut I'm at war with myself
Wenn ich das sage, meine ich es, aber ich kämpfe mit mir selbst
Due to the roars and the applause and the awards on my shelf
Wegen des Beifalls, der Anerkennung und der Auszeichnungen im Regal
Plus the allure of more wealthman I know what I storeit's gone melt
Und die Verlockung von mehr Reichtum, ich weiß, was ich horte, es schmilzt
Sometimes I′m torn and so I′m drawnback to the floors that I've knelt
Manchmal bin ich zerrissen und kehre zurück zu den Böden, wo ich kniete
But the closer I get to Godthe more I know that it′s nothing
Aber je näher ich Gott komme, desto mehr weiß ich, dass es nichts bedeutet
All of my things and my achievementsman I wanna throw 'em in the oven
All meine Sachen und Erfolge, ich will sie in den Ofen werfen
Burn ′em upI'm hurt enough about the Jones′ I covet
Verbrenne sie, ich bin verletzt genug von den Dingen, die ich begehre
And I hate the fact that I want more of what I can't have like Ocean's Eleven
Und ich hasse es, dass ich mehr will von dem, was ich nicht haben kann, wie Ocean’s Eleven
Though I′m known in the publicnot a king when I walk in your service
Obwohl ich öffentlich bekannt bin, bin ich kein König, wenn ich deinen Dienst betrete
I′m no better then my Lordman I know then I'm only a servant
Ich bin nicht besser als mein Herr, ich weiß, ich bin nur ein Diener
If you see me help with chairs don′t tell me that I'm a king
Wenn du mich Stühle tragen siehst, sag nicht, ich sei ein König
I already know that but I gotta show that I ain′t gotta wear diamond rings
Ich weiß das bereits, aber ich muss zeigen, dass ich keine Diamantringe tragen muss
Before I'm Truth man, I′m a Christian so I gotta grind on my knees
Bevor ich Truth bin, bin ich Christ, also muss ich auf den Knien kämpfen
Basically, pick up a basin and start washin' some feet
Einfach gesagt, eine Schüssel nehmen und Füße waschen
Even if you feel the beat like some cops in the street
Auch wenn du den Beat fühlst wie Polizisten auf der Straße
Please don't tell me I′m the best, I′m tryin' not to compete
Bitte sag nicht, ich sei der Beste, ich versuche nicht zu konkurrieren
[Hook]
[Hook]
[Verse 2:]
[Vers 2:]
Please believe me when I say that I wanna be humbleI try
Glaub mir, wenn ich sage, ich will demütig sein, ich versuche es
If I can be honest with y′all, last week I buckled and cried
Wenn ich ehrlich sein darf, letzte Woche brach ich zusammen und weinte
When I was talking with some youth leaders I crumbled inside
Als ich mit einigen Jugendleitern sprach, zerbrach ich innerlich
And I told them that my number one problem was that I struggle with pride
Und ich sagte ihnen, mein größtes Problem sei mein Kampf mit dem Stolz
With the lights and the camerasgotta keep it all in perspective
Mit den Lichtern und Kameras, muss alles im Blick behalten
Ten years from now I won't be rappin, probably be somewhere lecturing
In zehn Jahren werde ich nicht rappen, vielleicht irgendwo Vorträge halten
Can′t be hyped by the press clipswon't be right to give preference
Kann mich nicht vom Presserummel blenden lassen, es wäre falsch, Vorrang
To the people that came into my life and are seemingly more impressive
Den Leuten zu geben, die in mein Leben kamen und scheinbar beeindruckender sind
Lesson number oneI can′t be a slave to the hype
Lektion Nummer eins, ich kann kein Sklave des Hypes sein
Number twoman God forbid that I try to get my name in them lights
Nummer zwei, Gott bewahre, dass ich versuche, meinen Namen in die Lichter zu bringen
Number threeI got the right to wear them Bapes if I like
Nummer drei, ich habe das Recht, Bapes zu tragen, wenn ich möchte
But watching Jesus He was famous but He was waiving His rights
Aber Jesus beobachtend, war er berühmt, aber verzichtete auf seine Rechte
He was Kingcould've came on a white horse that would not have been sinful
Er war König, hätte auf einem weißen Pferd kommen können, das wäre nicht sündig gewesen
If He came in on a donkey, I ain't gotta ride in no limo
Wenn er auf einem Esel kam, muss ich nicht in einer Limousine fahren
None of this would be happening if I was shopping the demo
Nichts davon würde passieren, wenn ich die Demo shoppen würde
So I′m content if the car is clean and I can roll down a window
Also bin ich zufrieden, wenn das Auto sauber ist und ich ein Fenster runterkurbeln kann
Gotta stay close to my kinfolkI wanna stay low to the ground
Muss nah bei meiner Familie bleiben, ich will nah am Boden bleiben
It′s simple, you hear that tempo, yeah I'm slowin′ it down
Es ist einfach, du hörst das Tempo, ja, ich bremse es ab
Hence forth, my life's in print so, from the front to the back
Von nun an ist mein Leben gedruckt, von vorne bis hinten
Jesus Christ is the main featureI′m just an opening act
Jesus Christus ist die Hauptattraktion, ich bin nur die Vorband
[Hook]
[Hook]
[Outro:]
[Outro:]
All flesh is as grass
Alles Fleisch ist wie Gras
And the glory of man is at the flowers of the field
Und die Herrlichkeit des Menschen wie die Blumen auf dem Feld
The grass withers and the flowers fade
Das Gras verdorrt und die Blumen welken
But the word of the Lord endures forever
Aber das Wort des Herrn bleibt in Ewigkeit
I'm here and I′m gone
Ich bin hier und ich bin weg
That's why I take the time that I have
Deshalb nutze ich die Zeit, die ich habe
To proclaim the One who was glorious
Um den zu verkünden, der herrlich war
The Lord Jesus Christ, who is indeed God
Den Herrn Jesus Christus, der wahrlich Gott ist





Autoren: lee jerkins


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.