Ah
君とのデート
Ah,
our
date
明日に期待を込めて
With
tomorrow
filled
with
anticipation
今夜はAh
頭の中
Tonight,
Ah,
my
mind's
in
a
whirl
君が離れなくて
Can't
get
you
off
my
mind
夜が明ける
As
the
night
ends
浅い眠りについた午前4時
I
fell
into
a
light
sleep
at
4am
待ち合わせ時間まで5分
Only
5 minutes
until
our
date
こんな時に限って
And
of
course,
at
a
time
like
this
遅れる電車に揺られてる
The
train
is
running
late
まず君とのランチ好き嫌いだって
First
of
all,
I
casually
asked
her
さりげにあの子に聞いたから
What
kind
of
lunch
you
like
事前リサーチしといたあの店に行こう
Let's
go
to
that
restaurant
I
researched
in
advance
「え、なんで?まさか閉まってる?!」
"What,
why?
Is
it
closed?!"
アタフタしている僕に君が
As
I
panicked,
you
said
また来ようねって見せた笑顔
Let's
come
back
again
as
you
smiled
Ah君とのデート
Ah,
our
date
今日に命をかけて
I
dedicate
myself
to
this
day
小指にAh
赤い糸
A
red
string
on
my
pinky
強く結んで
もう
Tie
it
tightly,
now
ほどかないで
Don't
let
go
楽しみにしていた映画も
The
movie
I
was
looking
forward
to
あいにくの満席で
Unluckily,
was
sold
out
「ごめん」
Sorry,
ことごとく崩れる
Everything
I
had
planned
僕のプランに肩を落とす
Collapses
as
I
slump
my
shoulders
気持ち切り替えて
Changing
my
mood
覗くショーウィンドウ
Let's
look
in
a
shop
window
少し良い感じになる
I
start
to
feel
a
little
better
途端、大ぶりの雨
Suddenly,
it
starts
to
rain
heavily
びしょ濡れになって
Soaked
to
the
skin
「今日はそろそろ帰ろう?」
"Maybe
we
should
call
it
a
day?"
落ち込んだままで歩く僕の
As
I
walk
along
with
my
head
hung
low
空いた手を君が握りしめる
You
take
my
free
hand
and
hold
it
Ah君とのデート
Ah,
our
date
昨日より好きになる
My
feelings
for
you
grow
stronger
夜空にAh
光る星
A
shining
star
超える輝き
もう
Surpassing
the
brilliance
of
the
night
sky
はなさないで
Don't
let
go
目を閉じた君の肩引き寄せ
I
pull
you
close
to
me
as
you
close
your
eyes
近づく唇
キスへ向かう
Our
lips
draw
near
as
we
kiss
と、ここで鳴り響く目覚まし時計
And
then,
the
alarm
clock
blares
ちょっと待って
今の夢だったの?
Wait
a
minute,
was
it
all
a
dream?
夢だったの?夢だったんですか
Was
it
a
dream?
Was
it
really
just
a
dream
Ah君とのデート
Ah,
our
date
全部夢だとしても
Even
if
it
was
all
a
dream
時計はAh
朝10時
The
clock
reads
10am
今からまた君に
I
can
go
see
you
again
now
会いに行ける
I
can
go
see
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.