Da-iCE - わるぐち - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

わるぐち - Da-iCEÜbersetzung ins Deutsche




わるぐち
Nörgeleien
Baby baby
Baby, Baby
どうせ君が言う悩みなんて
Deine Sorgen sind sowieso
ただの確認作業
nur deine Art, Bestätigung zu suchen.
僕が何かを言ったとして
Selbst wenn ich etwas sage,
聞く耳持たないね
hörst du ja doch nicht zu.
二人出かける時だってそう
Auch wenn wir beide ausgehen, ist es dasselbe.
急かしてくる君なのに
Obwohl du diejenige bist, die mich hetzt,
「あのピアスどこ?」だって結局
heißt es am Ende doch „Wo sind diese Ohrringe?“.
僕を待たす天才だよね
Du bist ein Genie darin, mich warten zu lassen, nicht wahr?
君のことを想い歌うこの曲は
Dieses Lied, das ich singe, während ich an dich denke,
君の悪口を
ist nicht, um über dich
言いたいじゃなくってさ
zu lästern, nein.
どれも愛しいんだ
All das ist liebenswert.
未来も過去もたった1秒の
Zukunft wie Vergangenheit sind nur eine Aneinanderreihung von Sekunden
現在(今)の積み重ねだからねえ
des Jetzt, weißt du. Also, hey,
僕との今で埋めよう
lass uns sie mit dem Jetzt mit mir füllen.
「どこが変わった?」
„Was hat sich verändert?“
君のクイズにつたう汗
Bei deinem Quiz bricht mir der Schweiß aus.
どんな変化も見逃せない
Ich darf keine Veränderung übersehen,
目を凝らし見つける
strenge meine Augen an und finde es.
テレビの中の あの人を
Diese Person im Fernsehen,
見つめる君の横顔
dein Profil, wie du sie anstarrst
チャンネル変えて抱き寄せたい
Ich möchte den Kanal wechseln und dich an mich ziehen.
僕を妬かす天才だよね
Du bist ein Genie darin, mich eifersüchtig zu machen, nicht wahr?
またねっていう
Das Wort „Bis bald“
言葉はきっと魔法で
ist sicher Magie.
離れる悲しさ
Die Traurigkeit des Abschieds
また逢う為の約束
und das Versprechen, sich wiederzusehen
どちも連れてくるね
es bringt beides mit sich.
泣いてる顔もかわいすぎるけど
Dein weinendes Gesicht ist auch zu süß, aber
悲しみで満たしたくないから
ich möchte es nicht mit Traurigkeit füllen,
嬉し涙にかえるよ
also werde ich sie in Freudentränen verwandeln.
寝起きの機嫌の悪さも
Deine schlechte Laune nach dem Aufwachen,
料理のあたり外れも
ob dein Kochen gelingt oder nicht,
痩せたいなんて口癖も全部
deine Angewohnheit zu sagen „Ich will abnehmen“ all das
愛しいから
finde ich liebenswert.
どんな君も輝いてるよ
Egal wie du bist, du strahlst.
君のことを想い歌うこの曲は
Dieses Lied, das ich singe, während ich an dich denke,
君の悪口を
ist nicht, um über dich
言いたいじゃなくってさ
zu lästern, nein.
どれも愛しいんだ
All das ist liebenswert.
予報外れた雨降る夜は
In Nächten, in denen unerwartet Regen fällt,
おかえりって駅で待つ君と
während du am Bahnhof mit einem „Willkommen zurück“ wartest,
家まで続く一秒を
möchte ich die Sekunden bis nach Hause
君の傘で埋めよう
unter deinem Schirm füllen.
今も僕のもの
Auch jetzt bist du mein.





Autoren: Sota.h, C North, sota.h


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.