Dacmel - No Me Sueltes - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Me Sueltes - DacmelÜbersetzung ins Russische




No Me Sueltes
Не отпускай меня
No me sueltes
Не отпускай меня
Bacías se vuelven las personas cuando crecen
Люди становятся пустыми, когда взрослеют
Te tengo que ser sincero los sueños se desvanecen
Должен быть честен, мечты развеиваются
Sin dinero no siempre sonríes como parece
Без денег не всегда улыбаешься, как кажется
Con dinero la gente discute por intereses
С деньгами люди спорят из-за интересов
Yo... pierdo las ganas y pienso tan diferente
Я... теряю желание и думаю так иначе
Me calas no soy el mismo me cambia la propia gente
Ты меня понимаешь, я не тот же, меня меняют сами люди
Imprudentes... que van a dejarte decepcionado
Безрассудные... которые оставят тебя разочарованным
Con lágrimas en la cara con mierda por todo lado
Со слезами на лице, с дерьмом повсюду
Y pregúntame, pregunte por ti
И спроси меня, спроси обо мне
Unos días amanecen con el cielo gris
Некоторые дни начинаются с серым небом
Hablo por mí, lo sabrás de mi
Говорю за себя, ты узнаешь это от меня
Si me llegas a faltar todo se acaba aquí Simple.
Если тебя не станет, все здесь закончится. Просто.
NO ME SUELTES MAS
НЕ ОТПУСКАЙ МЕНЯ БОЛЬШЕ
NO ME SUELTES MAS
НЕ ОТПУСКАЙ МЕНЯ БОЛЬШЕ
NO ME SUELTES MAS
НЕ ОТПУСКАЙ МЕНЯ БОЛЬШЕ
Cuidaras de mi
Ты позаботишься обо мне
Los peores errores manejan tiempo
Худшие ошибки управляют временем
Y es que esa fue la manera que me vas conociendo
Именно так ты меня узнаешь
Impaciente, inseguro, consiente, de lo que pienso
Нетерпеливый, неуверенный, осознающий то, что думаю
Que pude tocar el fondo con todo el resentimiento
Что я мог коснуться дна со всей обидой
En mis ojos la timidez, me identifica
В моих глазах застенчивость, она меня определяет
Y me enseña a mostrarme afuera de un mundo que me critica
И учит меня показывать себя вне мира, который меня критикует
No lo entiendo... que viste en mí, que no ahí en otros
Я не понимаю... что ты увидела во мне, чего нет в других
Si cosas que estoy haciendo les llegan a solo pocos
Если то, что я делаю, доходит только до немногих
Y pregúntame, pregunte por ti
И спроси меня, спроси обо мне
Unos días amanecen con el cielo gris
Некоторые дни начинаются с серым небом
Hablo por mí, lo sabrás de mi
Говорю за себя, ты узнаешь это от меня
Si me llegas a faltar todo se acaba aquí Simple.
Если тебя не станет, все здесь закончится. Просто.
NO ME SUELTES MAS
НЕ ОТПУСКАЙ МЕНЯ БОЛЬШЕ
NO ME SUELTES MAS
НЕ ОТПУСКАЙ МЕНЯ БОЛЬШЕ
NO ME SUELTES MAS
НЕ ОТПУСКАЙ МЕНЯ БОЛЬШЕ
A veces tengo tanto miedo y no quiero seguir
Иногда мне так страшно, и я не хочу продолжать
Pienso que no puedo caer más de lo que caí
Думаю, что не могу упасть ниже, чем упал
Entre las horas y el esmog no puedo respirar
Между часами и смогом я не могу дышать
Dudo poder, pero siempre cuidaras de mi ... naaaaa
Сомневаюсь, что смогу, но ты всегда будешь заботиться обо мне... нееет
No quiero ser rico ni famoso NO
Я не хочу быть богатым или знаменитым, НЕТ
Quiero ser el dueño de mi vida hoy
Хочу быть хозяином своей жизни сегодня
Eso va, eso solo va a dejarme los bolsillos
Это, это только оставит мои карманы
Tan vacíos como ahora estoy
Такими же пустыми, как сейчас
No me sueltes oye no me sueltes
Не отпускай меня, слышишь, не отпускай меня
Todo me cambio de la vida de repente
Вся моя жизнь внезапно изменилась
No me sueltes oye no me sueltes
Не отпускай меня, слышишь, не отпускай меня
Todo me cambió desde el momento en el que yo te conocí
Все изменилось с того момента, как я встретил тебя
Na, RA, NA
На, РА, НА






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.