Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Celular (Edited Version)
The Cellphone (Edited Version)
quires
que
te
llame
You
want
me
to
call
you
me
pide
que
yo
te
llame
You
ask
me
to
call
you
me
das
tu
telefono
You
give
me
your
number
y
como
nos
bamos
a
ver
And
how
are
we
supposed
to
see
each
other
si
tu
no
contesta
el
celular!
If
you
don't
answer
your
phone!
te
llame
el
lunes,
te
llame
el
martes,
miercoles
y
jueves
tambien
I
called
you
Monday,
I
called
you
Tuesday,
Wednesday
and
Thursday
too
entre
todas
las
llamadas
perdidas
por
eso
no
te
llame
el
weekend.
Among
all
the
missed
calls,
that's
why
I
didn't
call
you
on
the
weekend.
no
me
gusta
molestar,(oh
oh)
I
don't
like
to
bother,
(oh
oh)
pero
te
quise
llamar
(oh,
oh)
But
I
wanted
to
call
you
(oh,
oh)
mala
mia
ma
te
voy
a
dejar
un
mensaje
babe.
My
bad
ma,
I'm
gonna
leave
you
a
message
babe.
usualmente
no
soy
asi
per0
no
lo
pude
evitar
desde
que
yo
vi
I'm
not
usually
like
this,
but
I
couldn't
help
it
since
I
saw
aquel
material
rellenando
el
jean
That
material
filling
your
jeans
se
ve
que
le
estas
dando
bien
duro
al
gym.
It
looks
like
you're
hitting
the
gym
hard.
sigo
pensando
aqui
recordando
como
tu
me
bailabas
I'm
still
thinking
here,
remembering
how
you
danced
for
me
tu
sandungiando
yo
makineando
uff,
lo
dura
que
tu
estabas.
You
shaking
your
booty,
me
scheming,
uff,
how
hot
you
were.
voy
directo
a
la
raiz
I'm
going
straight
to
the
point
si
no
ofende
lo
que
eh
dicho
perdone
miss
If
what
I
said
offends,
forgive
me
miss
yo
hablo
claro
negro
blanco
yo
no
voy
con
mi
color
gris.
I
speak
clearly,
black
and
white,
I
don't
go
with
my
gray
color.
me
pide
que
yo
te
llame
You
ask
me
to
call
you
me
das
tu
telefono
You
give
me
your
number
y
como
nos
vamos
a
ver
And
how
are
we
supposed
to
see
each
other
si
tu
no
contesta
el
celular
If
you
don't
answer
your
phone
hombe
no!
conmigo
se
quiere
hacer
la
importante
Man,
no!
You
want
to
play
hard
to
get
with
me
pero
sigo
bien
canpante
But
I'm
still
doing
great
estoy
mas
solisitado
que
los
empleo
en
la
calle!
I'm
more
in
demand
than
jobs
on
the
street!
pero
con
el
destino
choco
But
I
bump
into
destiny
y
a
la
nena
que
me
pone
bien
loko
And
the
girl
who
drives
me
crazy
viste
mami
que
pequeÑo
es
el
mundo
See
mami,
how
small
the
world
is
la
vida
te
cambio
en
segundo.
Life
changed
you
in
a
second.
baby
girl,
vamo
hacer,
mi
numero
sale
registrao
Baby
girl,
let's
do
it,
my
number
is
registered
pareseque
a
mi
tu
me
ha
pichao
It
seems
like
you've
bitten
me
como
un
pal
de
veses
te
eh
llamao
I've
called
you
a
couple
of
times
y
tu
no
contesta
el
cellular
And
you
don't
answer
your
phone
quires
que
te
llame
You
want
me
to
call
you
me
pide
que
yo
te
llame
You
ask
me
to
call
you
me
das
tu
telefono
You
give
me
your
number
y
como
nos
bamos
a
ver
And
how
are
we
supposed
to
see
each
other
si
tu
no
contesta
el
celular
If
you
don't
answer
your
phone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NELY, AYALA RAMON L
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.