Impacto (Instrumental) - Daddy YankeeÜbersetzung ins Englische
Pegate
pa'ca
y
siente
el
impacto
Come
closer
and
feel
the
impact
Pegate
pa'ca
y
siente
el
impacto
Come
closer
and
feel
the
impact
Pegate
pa'ca!
Come
closer!
Pegate
pa'ca!
Come
closer!
Pegate
pa'ca!
y
Siente
el
Impacto
Come
closer!
And
feel
the
impact
Pegate
pa'ca
y
siente
en
impacto
(por
ahí
viene
el
castigo!)
Come
closer
and
feel
the
impact
(the
punishment
is
coming!)
Pegate
pa'ca
y
siente
el
impacto
Come
closer
and
feel
the
impact
Pegate
pa'ca
(Cartel!!)
Come
closer
(Cartel!!)
Pegate
pa'ca,
Pegate
Para
'ca
(The
Big
Boss)
Come
closer,
come
closer
(The
Big
Boss)
Y
Siente
el
impacto.
And
feel
the
impact.
Hey!!!
Hey!!!
Demuestra
lo
que
hay,
mama
(Hey!!)
Show
me
what
you
got,
mama
(Hey!!)
No
pierdas
el
enfoque
y...
Don't
lose
focus
and...
Sube!
(Hit
me!)
Turn
it
up!
(Hit
me!)
Sube!
(Hit
me!)
Turn
it
up!
(Hit
me!)
Sube!
(Hit
me!)
Turn
it
up!
(Hit
me!)
Enseña
todo
lo
que
tu
tienes,
no
improvisa
lo
que
ella
tiene
Show
me
everything
you've
got,
don't
improvise
what
she's
got
Este
choque
quien
lo
detiene?
aunque
nos
tire
la
ley
Who
can
stop
this
collision?
Even
if
the
law
tries
to
stop
us
Salvaje
vine
rebelde,
el
leon
sale
hasta
que
te
muerde
I
came
wild
and
rebellious,
the
lion
comes
out
until
it
bites
you
Tu
sabes
que
yo
tengo
un
partner,
no
perdamos
este
break
You
know
I
have
a
partner,
let's
not
lose
this
break
El
golpe
bien
duro
te
pega!
The
blow
hits
you
hard!
Y
es
que
pega!
And
it
hits
hard!
Yo
se
que
asi
te
lo
vives!
I
know
that's
how
you
live
it!
El
toque
es
electrico,
magnetico,
perreo
cybernetico
(yeah!)
The
touch
is
electric,
magnetic,
cybernetic
perreo
(yeah!)
Tas
calentandote,
yo
calentandome
You're
getting
hot,
I'm
getting
hot
Me
dice
que
te
pasa
a
ti,
eso
lo
quiero
ver
Tell
me
what's
happening
to
you,
I
want
to
see
that
Que
pasa
cuando
te
pego
duro
contra
la
pared?
What
happens
when
I
slam
you
hard
against
the
wall?
Se
produce
El
Impacto,
asi
que...
The
Impact
happens,
so...
No
pares,
No!
Don't
stop,
No!
No
no
pares,
no!
No
no
don't
stop,
no!
No
no
pares,
no!
No
no
don't
stop,
no!
No
no
pareeees
(Let's
Go!)
No
no
don't
stoooop
(Let's
Go!)
No
pares,
No!
Don't
stop,
No!
No
no
pares,
no!
No
no
don't
stop,
no!
No
no
pares,
no!
No
no
don't
stop,
no!
No
no
pareeees
(Let's
Go!)
No
no
don't
stoooop
(Let's
Go!)
Hey!!!
Hey!!!
Demuestra
lo
que
hay,
mama
(Hey!)
Show
me
what
you
got,
mama
(Hey!)
No
pierdas
el
enfoque
y...
Don't
lose
focus
and...
Sube!
(Hit
me!)
Turn
it
up!
(Hit
me!)
Sube!
(Hit
me!)
Turn
it
up!
(Hit
me!)
Sube!
(Hit
me!
Let's
Go!)
Turn
it
up!
(Hit
me!
Let's
Go!)
Pegate
pa'ca
y
siente
el
impacto
Come
closer
and
feel
the
impact
Pegate
pa'ca
y
siente
el
impacto
(muevelo
shorty)
Come
closer
and
feel
the
impact
(move
it
shorty)
Pegate
pa'ca!
Come
closer!
Pegate
pa'ca!
Come
closer!
Pegate
pa'ca!
y
Siente
el
Impacto
(Muevelo
shorty)
Come
closer!
and
feel
the
impact
(Move
it
shorty)
Pegate
pa'ca
y
siente
el
impacto
Come
closer
and
feel
the
impact
Pegate
pa'ca
y
siente
el
impacto
(Nos
Fuimos
Lejo,
Ma')
Come
closer
and
feel
the
impact
(We
went
far,
Ma')
Pegate
pa'ca!
Come
closer!
Pegate
pa'ca!
Come
closer!
Pegate
pa'ca!
(Daddy!
Daddy!
Daddy!)
y
Siente
el
Impacto
Come
closer!
(Daddy!
Daddy!
Daddy!)
and
feel
the
impact
No
resbala,
cuando
te
acorrala
She
doesn't
slip
when
I
corner
her
Tu
no
das
la
vida
como
Dallas
You
don't
give
your
life
like
Dallas
Mira
si
eres
mala
Look
if
you're
bad
Que
me
pega
la
cintura
de
ule!
That
your
rubber
waist
sticks
to
me!
Para
que
me
cure
dando
palos
como
los
azules
So
you
can
heal
me
by
giving
me
blows
like
the
blue
ones
Raymond
Ayala,
el
que
nadie
iguala
Raymond
Ayala,
the
one
that
no
one
equals
No
para!
Ya
hice
que
sudara,
toda
esa
ropa
cara!
He
doesn't
stop!
I
already
made
her
sweat,
all
those
expensive
clothes!
Estamos
dando
a
la
calle
el
estilo
del
barrio
dale
sigue
y...
We're
giving
the
street
the
style
of
the
neighborhood,
keep
going
and...
No
pares,
No!
Don't
stop,
No!
No
no
pares,
no!
No
no
don't
stop,
no!
No
no
pares,
no!
No
no
don't
stop,
no!
No
no
pareeees
(Let's
Go!)
No
no
don't
stoooop
(Let's
Go!)
No
pares,
No!
Don't
stop,
No!
No
no
pares,
no!
No
no
don't
stop,
no!
No
no
pares,
no!
No
no
don't
stop,
no!
No
no
pareeees
(Let's
Go!)
No
no
don't
stoooop
(Let's
Go!)
Hey!!!
Hey!!!
Demuestra
lo
que
hay,
mama
(Hey!)
Show
me
what
you
got,
mama
(Hey!)
No
pierdas
el
enfoque
y...
Don't
lose
focus
and...
Sube!
(Hit
me!)
Turn
it
up!
(Hit
me!)
Sube!
(Hit
me!)
Turn
it
up!
(Hit
me!)
Sube!
(Hit
me!
Let's
Go!)
Turn
it
up!
(Hit
me!
Let's
Go!)
Pegate
pa'ca
y
siente
el
impacto
Come
closer
and
feel
the
impact
Pegate
pa'ca
y
siente
el
impacto
(muevelo
shorty)
Come
closer
and
feel
the
impact
(move
it
shorty)
Pegate
pa'ca!
Come
closer!
Pegate
pa'ca!
Come
closer!
Pegate
pa'ca!
y
Siente
el
Impacto
(Muevelo
shorty)
Come
closer!
and
feel
the
impact
(Move
it
shorty)
Pegate
pa'ca
y
siente
el
impacto
Come
closer
and
feel
the
impact
Pegate
pa'ca
y
siente
el
impacto
(Nos
Fuimos
Lejo,
Ma')
Come
closer
and
feel
the
impact
(We
went
far,
Ma')
Pegate
pa'ca!
Come
closer!
Pegate
pa'ca!
Come
closer!
Pegate
pa'ca!
(Daddy!
Daddy!
Daddy!)
y
Siente
el
Impacto
(Yeah!)
Come
closer!
(Daddy!
Daddy!
Daddy!)
and
feel
the
impact
(Yeah!)
The
Big
Boss!!
The
Big
Boss!!
Daddy
Yankee,
Yo!!
Daddy
Yankee,
Yo!!
Cartel!!
(Cartel)
Cartel!!
(Cartel)
Scott
Storch
(haha)
Scott
Storch
(haha)
Esto
es
como
cuando
se
invento
la
polvora:
This
is
like
when
gunpowder
was
invented:
Que
el
impacto
fue
tan
grande,
que
cambio
la
guerra;
That
the
impact
was
so
big,
it
changed
war;
O
sea,
yo
soy
la
evolucion
de
este
genero
(hehe)
I
mean,
I
am
the
evolution
of
this
genre
(hehe)
Que
paso!!
What's
up!!
Da-ddy
Yan-keeeeee
Da-ddy
Yan-keeeeee
Pegate
para
'ca
y
siente
el
impacto
Come
closer
and
feel
the
impact
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.