Dadju feat. Kalash - Mon cœur à ta taille - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mon cœur à ta taille - Kalash , Dadju Übersetzung ins Russische




Mon cœur à ta taille
Моё сердце по твоему размеру
Mon amour, my love
Любовь моя, my love
Si tu ne veux pas qu'je mente
Хочешь, чтобы я не врал,
J'esquive devant les autres
Прячу от других то,
Ce qu'il y a entre nous
Что происходит между нами.
Pour pas souffrir, baba faut ignorer
Чтоб не страдать, малыш, надо игнорировать.
C'est pas mentir si t'as rien demandé
Это не ложь, если ты не спрашивала.
Je t'ai donné du love même sans dire je t'aime
Я дарил любовь, даже не говоря "люблю",
Tu n'as jamais autant reçu d'amour d'un homme
Никто так не любил тебя сильнее.
Je t'appellais bébé même avant qu'on se dise qu'on était ensemble
Звал "малышка" ещё до того, как мы стали парой.
Est-ce si important que tout le monde
Неужели так важно, чтобы все
Soit au courant pour nous deux
Знали о нас двоих?
Comme un tour de magie j'sais dire je t'aime
Как фокус, говорю "люблю"
Sans même avoir besoin d'ouvrir la bouche
Даже не раскрывая рта.
J'parle très peu, j'agis, c'est comme ça que tu m'aimes
Мало слов - дела говорят, так я нравлюсь тебе.
Comme quand on est tous les deux seuls dans la douche
Как когда мы вдвоём в душе.
J'ai mis mon cœur à ta taille, à ta taille
Подогнал своё сердце по твоему размеру, под размер.
Mis mon cœur à ta taille, à ta taille
Подогнал сердце по твоему размеру, под размер.
Tu n'as pas confiance quand je n'étais rien
Ты не верила, когда я был никем.
Je n'ai pas confiance dans les mots
Я не верю словам.
Crois en mon silence, ceux qui disent trop sont nympho'
Поверь молчанию - кто много болтает, тот пуст.
J'ai adopté ton sourire jamais je ne ferai défaut
Перенял твою улыбку, никогда не подведу.
Ne gâche pas pour rien ce qu'il y a entre nous
Не губи зря то, что между нами есть.
Depuis que l'amour m'a sonné
С тех пор как любовь меня оглушила,
Dis-moi ce que je n't'ai donné
Скажи, чего я тебе не дал?
Tu voudrais être exposé à tous mes abonnés
Хочешь блистать перед всеми моими подписчиками.
Crois-moi, c'est mieux si on est caché de tous les haineux
Поверь - безопаснее скрываться от тех, кто
Qui à la première occase voudraient me voir t'abandonner
При первой возможности захочет меня покинуть тебя.
Je t'ai donné du love même sans dire je t'aime
Я дарил любовь, даже не говоря "люблю",
Tu n'as jamais autant reçu d'amour d'un homme
Никто так не любил тебя сильнее.
Je t'appellais bébé même avant qu'on se dise qu'on était ensemble
Звал "малышка" ещё до того, как мы стали парой.
Est-ce si important que tout le monde
Неужели так важно, чтобы все
Soit au courant pour nous deux
Знали о нас двоих?
Comme un tour de magie je sais dire je t'aime
Как фокус, говорю "люблю"
Sans même avoir besoin d'ouvrir la bouche
Даже не раскрывая рта.
Je parle très peu, j'agis, c'est comme ça que tu m'aimes
Мало слов - дела говорят, так я нравлюсь тебе.
Comme quand on est tous les deux seuls dans la douche
Как когда мы вдвоём в душе.
J'ai mis mon cœur à ta taille, à ta taille
Подогнал своё сердце по твоему размеру, под размер.
Mis mon cœur à ta taille, à ta taille
Подогнал сердце по твоему размеру, под размер.
Mon amour, my love
Любовь моя, my love
Pour toi je suis prêt à mourir
Умру за тебя без сомнений.
Si les gens ne te voient pas
Если люди тебя не видят -
C'est parce qu'ils voudront nous désunir
Они лишь хотят нас разлучить.
J'ai vu des gens s'entre-tuer
Видел, как люди убивают друг друга,
Arracher le cœur sans pitié
Рвут сердца без жалости.
Tout ça parce qu'ils supportent pas le bonheur des autres
Лишь потому, что завидуют чужому счастью.
Ton beau visage ne doit pas exprimer
Твоё лицо должно выражать
Autre chose que la beauté destinée à rendre heureux
Лишь красоту, что моя судьба сделать счастливой.
Chérie t'es la fierté des nôtres
Дорогая, ты гордость наша.
C'est parce qu'on te voit pas
То, что тебя не видно,
Parce qu'on ne t'entend pas
Что не слышно тебя,
Qu'on ne peut pas m'atteindre sur les réseaux
Защищает меня от атак в сетях.
Même si on te voit pas, je te vois
Даже если другие не видят тебя - я вижу.
C'est suffisant, restons loin des autres
Этого хватит, будем вдали от всех.
Je t'ai donné du love même sans dire je t'aime
Я дарил любовь, даже не говоря "люблю",
Tu n'as jamais autant reçu d'amour d'un homme
Никто так не любил тебя сильнее.
Je t'appellais bébé même avant qu'on se dise qu'on était ensemble
Звал "малышка" ещё до того, как мы стали парой.
Est-ce si important que tout le monde
Неужели так важно, чтобы все
Soit au courant pour nous deux
Знали о нас двоих?
Comme un tour de magie je sais dire je t'aime
Как фокус, говорю "люблю"
Sans même avoir besoin d'ouvrir la bouche
Даже не раскрывая рта.
Je parle très peu, j'agis, c'est comme ça que tu m'aimes
Мало слов - дела говорят, так я нравлюсь тебе.
Comme quand on est tous les deux seuls dans la douche
Как когда мы вдвоём в душе.
J'ai mis mon cœur à ta taille, à ta taille
Подогнал своё сердце по твоему размеру, под размер.
Mis mon cœur à ta taille, à ta taille
Подогнал сердце по твоему размеру, под размер.





Autoren: Dadju Tsungula, Kevin Ralph Valleray, Mkl Mkl

Dadju feat. Kalash - Gentleman 2.0 (Réédition)
Album
Gentleman 2.0 (Réédition)
Veröffentlichungsdatum
05-10-2018



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.