Paire d'As (feat. Nekfeu) -
Nekfeu
,
Dadju
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paire d'As (feat. Nekfeu)
Пара Асов (feat. Nekfeu)
Tu
veux
un
amour
fort
et
sincère?
Tu
demandes
à
maman
Ты
хочешь
сильной
и
искренней
любви?
Спроси
у
мамы
C'est
soit
tu
détruis
ma
vie,
soit
t'es
l'médicament
Либо
ты
разрушишь
мою
жизнь,
либо
станешь
лекарством
Il
est,
il
est
30
000
euros
quand
j'regarde
l'heure
sur
ma
montre
На
часах
30
000
евро,
когда
я
смотрю
на
циферблат
En
gros,
quand
je
réussis,
je
prends
l'temps
de
la
montrer
Грубо
говоря,
когда
я
добиваюсь
успеха,
я
показываю
его
J'écris
ma
vie
quand
l'inspi'
déborde,
je
connais
la
valeur
des
mots
Я
пишу
свою
жизнь,
когда
вдохновение
переполняет,
я
знаю
цену
словам
Pour
l'résultat,
la
manière
importe
peu,
la
chance
ne
fait
pas
partie
du
lot
Для
результата
способ
не
важен,
удача
здесь
ни
при
чем
J'suis
là
parce
que
j'ai
jamais
rien
lâ-,
jamais
rien
lâché
Я
здесь,
потому
что
я
никог-,
никогда
не
сдавался
J'suis
là
parce
que
j'ai
jamais
rien
lâ-,
jamais
rien
lâché,
yeah
Я
здесь,
потому
что
я
никог-,
никогда
не
сдавался,
yeah
Et
j'suis
toujours
autre
part,
bébé,
c'soir,
je
rentre
tard
И
я
всегда
где-то
еще,
детка,
сегодня
я
вернусь
поздно
Gentleman
sans
costard,
j'mène
une
vie
de
rock
star
Джентльмен
без
костюма,
живу
как
рок-звезда
J'voulais
faire
le
milli',
milli',
maintenant
j'en
ai
deux-trois
Хотел
заработать
милли-,
миллион,
теперь
у
меня
их
пара
J'donne
l'heure
à
ces
tocards,
j'viens
d'signer
chez
Audemars
Я
показываю
время
этим
лузерам,
только
подписал
контракт
с
Audemars
J'étais
dans
les
cordes,
j'attendais
seulement
d'leur
mettre
un
crochet
dans
les
côtes
Я
был
на
грани,
ждал
момента
ударить
их
в
ребра
J'ai
toujours
cru
au
proverbe
qui
dit
"Un
jour
ou
l'autre"
Всегда
верил
в
поговорку
"Рано
или
поздно"
J'aime
quand
maman
m'dit
"Mon
fils,
t'es
la
fierté
des
nôtres"
Люблю,
когда
мама
говорит:
"Сын,
ты
наша
гордость"
J'ai
la
clé
qui
ouvre
toutes
les
portes
У
меня
есть
ключ,
открывающий
все
двери
J'ai
pété
l'disque
de
diamant
pourtant
j'étais
loin
derrière
Я
побил
алмазный
диск,
хотя
был
далеко
позади
C'est
pas
pour
l'style
quand
j'te
dis
que
j'ai
dû
remuer
ciel
et
terre
Это
не
ради
стиля,
когда
говорю,
что
свернул
горы
Numéro
10
dans
mon
domaine
avec
l'art
et
la
manière
Номер
10
в
своем
деле
с
искусством
и
стилем
Je
vois
ton
vice
quand
j'me
rappelle
des
deux-trois
années
derrière
(ah)
Вижу
твой
обман,
когда
вспоминаю
прошлые
года
(ах)
On
s'fait
la
guerre
en
s'aimant,
la
gloire
amène
forcément
les
femmes
et
les
femmes
cherchent
le
sexe
du
bon
amant
Мы
воюем,
любя,
слава
всегда
привлекает
женщин,
а
они
ищут
искусного
любовника
La
Terre
tourne
doucement,
les
hommes
trichent,
tous
se
mentent,
la
partie
était
déjà
truquée
(yeah)
Земля
вращается
медленно,
мужчины
изменяют,
все
врут,
игра
была
с
самого
начала
подстроена
(yeah)
En
meute
avec
mes
loups,
la
lune
nous
garde
en
éveil
(ahou)
В
стае
с
волками,
луна
не
дает
нам
уснуть
(ау)
Y'a
rien
d'mieux
que
de
rêver
mais
debout,
les
deux
yeux
grands
ouverts
Нет
ничего
лучше
мечты
наяву
с
широко
открытыми
глазами
Tu
veux
un
amour
fort
et
sincère?
Tu
demandes
à
maman
Ты
хочешь
сильной
и
искренней
любви?
Спроси
у
мамы
C'est
soit
tu
détruis
ma
vie,
soit
t'es
l'médicament
Либо
ты
разрушишь
мою
жизнь,
либо
станешь
лекарством
Il
est,
il
est
30
000
euros
quand
j'regarde
l'heure
sur
ma
montre
На
часах
30
000
евро,
когда
я
смотрю
на
циферблат
En
gros,
quand
je
réussis,
je
prends
l'temps
de
la
montrer
Грубо
говоря,
когда
я
добиваюсь
успеха,
я
показываю
его
J'écris
ma
vie
quand
l'inspi'
déborde,
je
connais
la
valeur
des
mots
Я
пишу
свою
жизнь,
когда
вдохновение
переполняет,
я
знаю
цену
словам
Pour
l'résultat,
la
manière
importe
peu,
la
chance
ne
fait
pas
partie
du
lot
Для
результата
способ
не
важен,
удача
здесь
ни
при
чем
J'suis
là
parce
que
j'ai
jamais
rien
lâ-,
jamais
rien
lâché
Я
здесь,
потому
что
я
никог-,
никогда
не
сдавался
J'suis
là
parce
que
j'ai
jamais
rien
lâ-,
jamais
rien
lâché,
yeah
Я
здесь,
потому
что
я
никог-,
никогда
не
сдавался,
yeah
J'veux
péter
le
pavillon,
je
ne
suis
pas
vieux,
voler
sans
avion
Хочу
взорвать
павильон,
я
не
стар,
летаю
без
самолета
Noir
est
le
pavillon,
j'écris
ma
vie
mais
j'ai
planté
personne,
je
suis
pas
Villon
Черный
павильон,
пишу
свою
жизнь,
но
никого
не
предал,
я
не
Вийон
J'ai
trahi
personne,
je
suis
pas
Fillon,
ne
viens
pas
nous
faire
la
mafia
Я
никого
не
предавал,
я
не
Фийон,
не
пытайся
играть
в
мафию
Je
sais
pourquoi
tout
l'monde
est
méfiant,
j'relativise
quand
j'suis
pas
fiable
Знаю,
почему
все
недоверчивы,
я
спокоен,
когда
ненадежен
Crois-moi,
y
a
pas
plus
lâche
qu'un
homme
apeuré
Поверь,
нет
ничего
трусливее
испуганного
мужчины
Rapport
charnel
tellement
intense,
qu'elle
en
a
pleuré
Связь
настолько
сильна,
что
она
расплакалась
J'ai
fouillé
dans
mes
songes
comme
dans
du
sable
mouillé
Я
копался
в
мечтах,
как
в
мокром
песке
Y'avait
écrit
"D'vant
les
hommes,
ne
jamais
s'agenouiller"
Там
было
написано:
"Перед
людьми
никогда
не
преклоняй
колени"
Jeune
Ken,
pas
de
travail,
pas
d'blé,
rien
que
j'voulais
cale-dé,
comme
un
keuf,
j'voulais
palper
Молодой
Кен,
без
работы,
без
денег,
только
мечты
о
деньгах,
как
коп,
хотел
наживы
Si
j'me
sens
pauvre,
en
un
aller
simple,
y'a
les
sous
Если
чувствую
себя
бедным,
в
один
конец
— там
деньги
Rien
qu'on
s'emporte,
mon
adolescence,
elle
est
sombre
Мы
не
ссоримся,
моя
юность
была
мрачной
Y'a
les
sons
propres,
ouais,
mais
y'a
les
sons
salissants
Есть
чистые
звуки,
да,
но
есть
и
грязные
Et
j'me
sens
comme
Mohamed
Ali
sans
sa
licence
И
я
чувствую
себя
как
Мохаммед
Али
без
лицензии
Repas
sans
porc,
fait
peur
à
la
France
plus
que
Monsanto
Еда
без
свинины
пугает
Францию
больше,
чем
Monsanto
Comme
Népal,
rendez-vous
Omotesandō
Как
Непал,
встреча
в
Омотэсандо
Quand
j'suis
à
Los
Angeles,
c'est
Los
Santos,
ouais,
c'est
Los
Santos
Когда
я
в
Лос-Анджелесе,
это
Лос-Сантос,
да,
это
Лос-Сантос
Un
putain
d'centaure
(centaure),
je
sors
le
soir
dehors
quand
Paris
s'endort
(s'endort)
Чертов
кентавр
(кентавр),
я
выхожу
ночью,
когда
Париж
засыпает
(засыпает)
Pour
tes
yeux,
j'aurais
pu
torturer
100
hommes
Ради
твоих
глаз
я
мог
бы
пытать
сотню
мужчин
J'arrête
le
jeu
puis
je
recommence
sans
toi,
j'recommence
sans
toi
Я
останавливаю
игру,
затем
начинаю
без
тебя,
начинаю
без
тебя
Tu
veux
un
amour
fort
et
sincère?
Tu
demandes
à
maman
Ты
хочешь
сильной
и
искренней
любви?
Спроси
у
мамы
C'est
soit
tu
détruis
ma
vie,
soit
t'es
l'médicament
Либо
ты
разрушишь
мою
жизнь,
либо
станешь
лекарством
Il
est,
il
est
30
000
euros
quand
j'regarde
l'heure
sur
ma
montre
На
часах
30
000
евро,
когда
я
смотрю
на
циферблат
En
gros,
quand
je
réussis,
je
prends
l'temps
de
la
montrer
Грубо
говоря,
когда
я
добиваюсь
успеха,
я
показываю
его
J'écris
ma
vie
quand
l'inspi'
déborde,
je
connais
la
valeur
des
mots
Я
пишу
свою
жизнь,
когда
вдохновение
переполняет,
я
знаю
цену
словам
Pour
l'résultat,
la
manière
importe
peu,
la
chance
ne
fait
pas
partie
du
lot
Для
результата
способ
не
важен,
удача
здесь
ни
при
чем
J'suis
là
parce
que
j'ai
jamais
rien
lâ-,
jamais
rien
lâché
Я
здесь,
потому
что
я
никог-,
никогда
не
сдавался
J'suis
là
parce
que
j'ai
jamais
rien
lâ-,
jamais
rien
lâché,
yeah
Я
здесь,
потому
что
я
никог-,
никогда
не
сдавался,
yeah
J'suis
là
parce
que
j'ai
jamais
rien,
jamais
rien
lâché
Я
здесь,
потому
что
я
никог-,
никогда
не
сдавался
J'suis
là
parce
que
j'ai
jamais
rien
Я
здесь,
потому
что
я
никог-
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ken Francois Samaras, Mickael Laguierri, Dadju
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.