La vie d'un... / Ma préférée -
Dadju
,
Tayc
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie d'un... / Ma préférée
Das Leben eines... / Meine Liebste
Ha,
haha,
haha,
ha,
haha,
haha
Ha,
haha,
haha,
ha,
haha,
haha
Haha,
haha,
ha,
haha,
haha
Haha,
haha,
ha,
haha,
haha
Haha,
haha
(t'es
un
bâtard)
Haha,
haha
(du
bist
ein
Bastard)
Ha,
haha,
haha
(t'es
une
coquine)
Ha,
haha,
haha
(du
bist
eine
Schlingelin)
Ha,
haha,
haha,
ha,
haha,
haha
Ha,
haha,
haha,
ha,
haha,
haha
Dans
la
capitale
ça
kouma,
sur
moi,
ils
ont
trop
jacté
In
der
Hauptstadt
reden
sie
über
mich,
sie
haben
zu
viel
getratscht
Tellement
que
j'l'ai
bima,
ils
disent
comme
quoi,
j'ai
pacté
So
sehr,
dass
ich
sie
gefickt
habe,
sie
sagen,
ich
hätte
einen
Pakt
geschlossen
Mm,
baby,
vas-y
molo,
dans
l'Sprinter,
on
est
assez,
mm
Mm,
Baby,
mach
langsam,
im
Sprinter
sind
wir
genug,
mm
Oh
la
vie
d'un
bami
bamiléké
boy
Oh,
das
Leben
eines
Bamiléké-Jungen
Oh,
bamiléké
boy
Oh,
Bamiléké-Junge
C'est
qui?
Oh,
c'est
Taykee
Wer
ist
das?
Oh,
das
ist
Taykee
C'est
qui
encore?
C'est
Taykee
Wer
ist
das
wieder?
Das
ist
Taykee
C'est
qui?
Oh,
c'est
Taykee
Wer
ist
das?
Oh,
das
ist
Taykee
C'est
qui
encore?
C'est
Taykee
Wer
ist
das
wieder?
Das
ist
Taykee
J'ai
dit,
c'est
qui?
Oh,
c'est
Taykee
Ich
sagte,
wer
ist
das?
Oh,
das
ist
Taykee
C'est
qui
encore?
C'est
Taykee
Wer
ist
das
wieder?
Das
ist
Taykee
La
vie
d'un
bami
bamiléké
boy
Das
Leben
eines
Bamiléké-Jungen
Et
j'ai
confiance
qu'en
mes
dix
doigts
(wouh)
Und
ich
vertraue
nur
meinen
zehn
Fingern
(wouh)
Quand
il
faut
tout
recompter
(uh-huh)
Wenn
alles
neu
gezählt
werden
muss
(uh-huh)
L'école
me
dit
pas
comment
prendre
jaune,
vert,
violet
Die
Schule
sagt
mir
nicht,
wie
man
Gelb,
Grün,
Violett
nimmt
Maintenant
partout,
c'est
chez
moi
Jetzt
ist
überall
mein
Zuhause
J'ai
tous
les
visas
d'entrées
(on
passe)
Ich
habe
alle
Einreisevisa
(wir
gehen
durch)
La
vie
d'un
mongo,
muluba
c'est
l'homme
Das
Leben
eines
Mongo,
Muluba,
das
ist
der
Mann
Ne
demande
pas
"c'est
qui?"
C'est
Dadju
Frag
nicht
"wer
ist
das?"
Das
ist
Dadju
J'suis
dans
sa
liste
d'ajout
Ich
bin
in
ihrer
Freundesliste
Ouais,
c'est
qui
mama?
C'est
Dadju
Ja,
wer
ist
das,
Mama?
Das
ist
Dadju
J'suis
Congolais,
j'en
rajoute
Ich
bin
Kongolese,
ich
lege
noch
einen
drauf
C'est
qui?
Oh,
c'est
Dadju
Wer
ist
das?
Oh,
das
ist
Dadju
J'suis
dans
sa
liste
Ich
bin
in
ihrer
Liste
La
vie
d'un
mongo,
muluba
c'est
l'homme
Das
Leben
eines
Mongo,
Muluba,
das
ist
der
Mann
Ne
demande
plus
c'est
qui
Frag
nicht
mehr,
wer
das
ist
Haha
(t'es
un
bâtard
toi)
Haha
(du
bist
ein
Bastard)
Ha,
haha,
haha
(t'es
une
coquine
toi)
Ha,
haha,
haha
(du
bist
eine
Schlingelin)
Haha,
haha
(t'es
un
bâtard)
Haha,
haha
(du
bist
ein
Bastard)
Ha,
haha,
haha
(toi
t'es
une
coquine
toi)
Ha,
haha,
haha
(du
bist
eine
Schlingelin)
Haha,
haha
(t'es
un
bâtard)
Haha,
haha
(du
bist
ein
Bastard)
Ha,
haha,
haha
(t'es
une
coquine)
Ha,
haha,
haha
(du
bist
eine
Schlingelin)
Haha,
haha
(t'es
un
bâtard)
Haha,
haha
(du
bist
ein
Bastard)
Ha,
haha,
haha
(t'es
une
coquine)
Ha,
haha,
haha
(du
bist
eine
Schlingelin)
C'est
qui?
C'est
Taykee
Wer
ist
das?
Das
ist
Taykee
C'est
qui
encore?
C'est
Taykee
Wer
ist
das
wieder?
Das
ist
Taykee
C'est
qui?
Oh,
c'est
Dadju
Wer
ist
das?
Oh,
das
ist
Dadju
C'est
qui
encore?
C'est
Dadju
Wer
ist
das
wieder?
Das
ist
Dadju
J'ai
dit
c'est
qui?
C'est
Taykee
Ich
sagte,
wer
ist
das?
Das
ist
Taykee
C'est
qui
encore?
C'est
Taykee
Wer
ist
das
wieder?
Das
ist
Taykee
C'est
qui?
Oh,
c'est
Dadju
Wer
ist
das?
Oh,
das
ist
Dadju
C'est
qui
encore?
C'est
Dadju
Wer
ist
das
wieder?
Das
ist
Dadju
Ah,
prince
Dadj,
prince
Dadj
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Ah,
Prinz
Dadj,
Prinz
Dadj
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Ambassadeur
ya
mboka
Botschafter
des
Landes
Taykee
de
Taykee
Taykee
de
Taykee
Taykee
de
Taykee
Taykee
de
Taykee
Mwana
continent,
ah
Kind
des
Kontinents,
ah
Michel
wadjekanga,
Martha
Shey
Michel
Wadjekanga,
Martha
Shey
Dalida
maman
na
Dadju
Dalida,
Mutter
von
Dadju
Djuna
Djanana
Djuna
Djanana
Mon
frère,
tu
vas
lire
l'heure
Mein
Bruder,
du
wirst
die
Zeit
sehen
Tout
le
monde
dans
la
queue
leu-leu
Alle
in
einer
Reihe
(J'ai
dit
à
la
queue
leu-leu,
oh
(Ich
sagte,
hintereinander,
oh
Levez
les
mains,
levez
les
mains,
levez
les
mains,
levez
les
mains,
levez
les
mains,
oh
pardon)
Hebt
die
Hände,
hebt
die
Hände,
hebt
die
Hände,
hebt
die
Hände,
hebt
die
Hände,
oh
Verzeihung)
Tous
les
jours,
on
se
réveille,
il
y
a
de
nouveaux
dossiers
Jeden
Tag
wachen
wir
auf,
es
gibt
neue
Probleme
Ma
chérie
veut
la
qualité,
wololo,
tiens
Meine
Liebste
will
Qualität,
wololo,
hier
Je
sais
qu'on
m'appelle
Ich
weiß,
dass
man
mich
ruft
Pour
mettre
encore
ma
tête
sous
l'eau
Um
meinen
Kopf
wieder
unter
Wasser
zu
tauchen
Demander
l'oseille
tous
les
jours
comme
si
c'était
mon
boulot
Jeden
Tag
nach
Geld
fragen,
als
wäre
es
mein
Job
Ah,
faut
me
laisser,
oh,
va
chercher
ton
boulot
Ah,
lass
mich
in
Ruhe,
oh,
geh
und
such
dir
einen
Job
Tu
n'es
bon
qu'à
boire,
dépenser,
danser
sur
du
ndombolo
Du
bist
nur
gut
darin,
zu
trinken,
auszugeben,
zu
Ndombolo
zu
tanzen
Cédric
Doumbé,
neuf
secondes,
mon
frère,
c'est
la
magie
Cédric
Doumbé,
neun
Sekunden,
mein
Bruder,
das
ist
Magie
Kylian,
le
Cameroun
gagne
toujours,
non?
Kylian,
Kamerun
gewinnt
immer,
oder?
Demande
à
Francis
(Ma
préférée)
Frag
Francis
(Meine
Liebste)
Bo
moni
nga
na
likolo
bo
tché
tembé
(ma
préférée),
o
kisi
o
chance,
bo
mata
kasi
Ihr
seht
mich
oben,
zweifelt
nicht
(meine
Liebste),
du
hast
Glück,
steig
auf,
aber
(Ma
préférée)
(Meine
Liebste)
C'est
la
maman
de
Cécile
Das
ist
Céciles
Mutter
Ah,
vaut
mieux
lui
dire
(ma
préférée)
Ah,
sag
es
ihr
lieber
(meine
Liebste)
C'est
toujours
toi
(oh-oh,
ah)
Du
bist
es
immer
(oh-oh,
ah)
(Ma
préférée)
(Meine
Liebste)
Parmi
toutes
celles
qui
me
courent
après,
c'est
toi
(ma
préférée)
Von
all
denen,
die
mir
nachlaufen,
bist
du
es
(meine
Liebste)
J'ai
monté
chaque
étage,
mais
toi,
t'es
sur
le
toit
(ma
préférée)
Ich
bin
jede
Etage
hochgestiegen,
aber
du
bist
auf
dem
Dach
(meine
Liebste)
Dis-moi,
dis-moi
comment
tu
fais,
oh?
(Ma
préférée)
Sag
mir,
sag
mir,
wie
machst
du
das,
oh?
(Meine
Liebste)
Mon
bébé,
mon
bébé,
ton
nom
va
changer
(ma
préférée)
Mein
Baby,
mein
Baby,
dein
Name
wird
sich
ändern
(meine
Liebste)
Mon
bébé,
moi,
je
refuse
de
t'échanger
(ma
préférée)
Mein
Baby,
ich
weigere
mich,
dich
einzutauschen
(meine
Liebste)
Yo
na
nga
to
kende
ti
likolo,
oh-oh,
oh-oh
(ma
préférée)
Du
und
ich,
lass
uns
bis
nach
oben
gehen,
oh-oh,
oh-oh
(meine
Liebste)
Oh,
I
dey
cry
for
you
(ma
préférée)
Oh,
ich
weine
um
dich
(meine
Liebste)
Wouh,
wouh,
wouh,
wouh,
hey,
yeah
Wouh,
wouh,
wouh,
wouh,
hey,
yeah
Tayc,
c'est
pas
ton
R&B
là
Tayc,
das
ist
nicht
dein
R&B
da
Vous
faites
la
fierté
de
notre
continent
Ihr
seid
der
Stolz
unseres
Kontinents
Continuez
de
porter
nos
drapeaux
à
travers
le
monde
Tragt
weiterhin
unsere
Flaggen
in
die
ganze
Welt
Des
obstacles,
il
y
en
aura
Hindernisse
wird
es
geben
Même
moi,
Samuel
Eto'o,
je
continuerai
de
vous
soutenir
Sogar
ich,
Samuel
Eto'o,
werde
euch
weiterhin
unterstützen
Comme
tout
le
peuple
Africain
Wie
das
ganze
afrikanische
Volk
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dadju, Nyadjiko, Tayc
Album
HÉRITAGE
Veröffentlichungsdatum
16-02-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.