Épouse-moi -
Dadju
,
Tayc
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Épouse-moi
(Heirate
mich
Marie-moi,
marie-moi,
eh
Heirate
mich,
heirate
mich,
eh
Épouse-moi,
épouse-moi)
Heirate
mich,
heirate
mich)
Tu
peux
tout
dire,
mais
jamais
qu'je
n'ai
pas
fait
c'que
j'ai
promis,
yeah
Du
kannst
alles
sagen,
aber
niemals,
dass
ich
nicht
getan
habe,
was
ich
versprochen
habe,
yeah
Pour
nous,
j'ai
mis
le
monde
entier
sur
mon
dos
Für
uns
habe
ich
die
ganze
Welt
auf
meinen
Schultern
getragen
Avec
toi,
je
veux
donner
la
vie,
yeah
Mit
dir
möchte
ich
Leben
schenken,
yeah
Faire
de
vous
le
plus
beau
des
fardeaux
Aus
euch
die
schönste
aller
Lasten
machen
Moi
j'ai
prié
toute
la
nuit,
oh
Ich
habe
die
ganze
Nacht
gebetet,
oh
J'ai
voulu
toute
ma
vie,
oh
Ich
wollte
mein
ganzes
Leben
lang,
oh
Qu'on
soit
réuni,
oh
Dass
wir
vereint
sind,
oh
Rêver
toutes
les
nuits,
oh
Habe
jede
Nacht
geträumt,
oh
J'avais
le
scénario
(ouh-wouh-wouh-wouh)
Ich
hatte
das
Drehbuch
(ouh-wouh-wouh-wouh)
Les
mains
vers
le
ciel,
yeah
Die
Hände
zum
Himmel,
yeah
Dieu
m'a
donné
miеux
Gott
hat
mir
Besseres
gegeben
Reste
avec
moi
viеux,
oh
mama
Bleib
bei
mir,
bis
wir
alt
sind,
oh
Mama
Meurt
avec
moi
vieux,
oh-oh-oh
Stirb
mit
mir,
wenn
wir
alt
sind,
oh-oh-oh
(Épouse-moi
(Heirate
mich
Marie-moi,
marie-moi,
eh
Heirate
mich,
heirate
mich,
eh
Épouse-moi,
épouse-moi
Heirate
mich,
heirate
mich
Dis-moi
oui,
dis-moi
oui,
eh)
Sag
mir
ja,
sag
mir
ja,
eh)
Demande-moi
et
je
dis
oui
Frag
mich
und
ich
sage
ja
Oui,
je
sais
pourquoi,
moi
je
dis
oui
Ja,
ich
weiß
warum,
ich
sage
ja
Devant
Dieu,
moi
je
dis
oui
Vor
Gott,
ich
sage
ja
Oh-oh-oh,
je
dis
oui,
yeah
Oh-oh-oh,
ich
sage
ja,
yeah
Demande-moi
et
je
dis
oui
Frag
mich
und
ich
sage
ja
Oui,
je
sais
pourquoi,
moi
je
dis
oui
Ja,
ich
weiß
warum,
ich
sage
ja
Oh
maman,
devant
Dieu,
moi
je
dis
oui
Oh
Mama,
vor
Gott,
ich
sage
ja
Ouh,
ti
yang
mè,
ah
ti
yang
mè,
ouh
ti
yang
mè
Ouh,
ti
yang
mè,
ah
ti
yang
mè,
ouh
ti
yang
mè
Limbisa
nga,
limbisa
nga,
ti
yang
mè
Vergib
mir,
vergib
mir,
ti
yang
mè
Ouh,
ti
yang
mè,
ah
ti
yang
mè,
ouh
ti
yang
mè
Ouh,
ti
yang
mè,
ah
ti
yang
mè,
ouh
ti
yang
mè
Les
larmes
sur
ton
visage
pour
commencer
Tränen
auf
deinem
Gesicht,
um
zu
beginnen
J'aime
africaniser
la
romance
Ich
liebe
es,
die
Romanze
zu
afrikanisieren
Tant
qu'mon
cœur
continuera
d'faire
toukou-toukou
Solange
mein
Herz
weiterhin
toukou-toukou
macht
Quand
il
te
voit,
tu
pourras
lui
faire
confiance
Wenn
es
dich
sieht,
kannst
du
ihm
vertrauen
J'veux
qu'ta
robe
soit
une
Dolce
ou
Goyard
Ich
möchte,
dass
dein
Kleid
ein
Dolce
oder
Goyard
ist
Remplaçons
les
dragées
par
du
soyard
Ersetzen
wir
die
Dragees
durch
Soja
Sur
du
Kedjevara,
fais-moi
tchoukou-tchoukou
Zu
Kedjevara,
mach
mich
tchoukou-tchoukou
Mon
bébé,
c'est
encore
toi
qui
mènes
la
danse
(dis-moi
oui,
oui,
yeah)
Mein
Baby,
du
bist
immer
noch
diejenige,
die
die
Führung
übernimmt
(sag
mir
ja,
ja,
yeah)
(Épouse-moi,
ah
(Heirate
mich,
ah
Épouse-moi,
épouse-moi
Heirate
mich,
heirate
mich
Marie-moi,
marie-moi,
eh
Heirate
mich,
heirate
mich,
eh
Limbisa
ngai
eh
(épouse-moi,
épouse-moi)
Vergib
mir,
eh
(heirate
mich,
heirate
mich)
Épouse-moi,
épouse-moi
Heirate
mich,
heirate
mich
Dis-moi
oui,
dis-moi
oui,
eh)
Sag
mir
ja,
sag
mir
ja,
eh)
Demande-moi
et
je
dis
oui
Frag
mich
und
ich
sage
ja
Ah,
je
sais
pourquoi
moi
je
dis
oui
Ah,
ich
weiß
warum,
ich
sage
ja
Devant
Dieu,
moi
je
dis
oui
Vor
Gott,
ich
sage
ja
Oh-oh-oh,
je
dis
oui,
oh
mama
Oh-oh-oh,
ich
sage
ja,
oh
Mama
Demande-moi
et
je
dis
oui
Frag
mich
und
ich
sage
ja
Oui,
je
sais
pourquoi
moi
je
dis
oui
Ja,
ich
weiß
warum,
ich
sage
ja
Oh,
maman
devant
Dieu,
moi
je
dis
oui
Oh,
Mama
vor
Gott,
ich
sage
ja
Ouh,
ti
yang
mè,
ah
ti
yang
mè,
ouh
ti
yang
mè
Ouh,
ti
yang
mè,
ah
ti
yang
mè,
ouh
ti
yang
mè
Limbisa
nga,
limbisa
nga,
ti
yang
mè
Vergib
mir,
vergib
mir,
ti
yang
mè
Ouh,
ti
yang
mè,
ah
ti
yang
mè,
ouh
ti
yang
mè
Ouh,
ti
yang
mè,
ah
ti
yang
mè,
ouh
ti
yang
mè
Limbisa
nga,
limbisa
nga,
ti
yang
mè
Vergib
mir,
vergib
mir,
ti
yang
mè
Eh,
les
mariés,
devant
Dieu
on
est
marié
(sou)
Eh,
das
Brautpaar,
vor
Gott
sind
wir
verheiratet
(sou)
Mariés,
devant
Dieu
on
est
marié
(sou)
Verheiratet,
vor
Gott
sind
wir
verheiratet
(sou)
Allez
mariés,
devant
Dieu
on
est
marié
(sou)
Los,
Brautpaar,
vor
Gott
sind
wir
verheiratet
(sou)
Allez
Mariés,
devant
Dieu,
oh
Los,
Brautpaar,
vor
Gott,
oh
Milolo,
milolo,
milolo,
milolo
Milolo,
milolo,
milolo,
milolo
Andimi
libala
eh,
chérie,
elle
dit
oui
pour
le
mariage
Sie
hat
die
Ehe
angenommen,
Liebling,
sie
sagt
ja
zur
Ehe
Lokola
olobi
olingi
yé,
vanda
n'e
bien,
pesa
yé
pe
l'amour
Da
du
gesagt
hast,
dass
du
sie
liebst,
lebe
gut
mit
ihr,
gib
ihr
auch
Liebe
Fally
olakisa
biso,
Fally
olakisa
biso
Fally,
zeig
es
uns,
Fally,
zeig
es
uns
Je
fais
de
toi,
à
jamais,
priorité
de
ma
vie,
oh-oh
Ich
mache
dich
für
immer
zur
Priorität
meines
Lebens,
oh-oh
Toko
lokota
mpata
musobola
ngai
na
yo
Wir
werden
die
Schafe
pflücken,
die
uns
unterscheiden
Toko
lokota
mpata
musobola
Wir
werden
die
Schafe
pflücken,
die
unterscheiden
Tous
les
jours,
tout
le
temps
Jeden
Tag,
die
ganze
Zeit
Fally
olakisa
biso,
Fally
olakisa
biso
Fally,
zeig
es
uns,
Fally,
zeig
es
uns
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dadju, Yannick Peraste, Tayc, Blackdoe, Seysey, Fally Ipupa, Tudor Munroe
Album
HÉRITAGE
Veröffentlichungsdatum
16-02-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.