Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
pra
cá
Tayara
Andreza
Komm
her,
Tayara
Andreza
Tayara
Andreza
ya
Tayara
Andreza,
ja
Quem
souber
canta
juntinho,
diz
Wer
es
kennt,
singt
mit,
sagt
es
Não
te
entendo
Ich
verstehe
dich
nicht
Não
deixe
nosso
amor
ir
com
o
vento
Lass
unsere
Liebe
nicht
mit
dem
Wind
davonziehen
Eu
não
vou
suportar
o
sofrimento
Ich
werde
das
Leiden
nicht
ertragen
Essa
paixão
não
é
coisa
de
momento
Diese
Leidenschaft
ist
nichts
Vorübergehendes
Às
vezes
choro
Manchmal
weine
ich
Porque
não
quero
enxergar
a
verdade
Weil
ich
die
Wahrheit
nicht
sehen
will
Por
ter
que
conviver
com
a
saudade
Weil
ich
mit
der
Sehnsucht
leben
muss
Você
sempre
vai
embora
mais
tarde
(diz)
Du
gehst
immer
später
fort
(sagt
es)
Se
não
me
ama
Wenn
du
mich
nicht
liebst
Por
que
não
me
falou
toda
verdade?
Warum
hast
du
mir
nicht
die
ganze
Wahrheit
gesagt?
Bastava
um
pouco
de
sinceridade
Ein
wenig
Aufrichtigkeit
hätte
genügt
Se
não
me
ama
Wenn
du
mich
nicht
liebst
Por
que
ainda
vem
dormir
na
minha
cama?
Warum
kommst
du
dann
noch
in
mein
Bett?
Por
que
não
me
falou
toda
verdade?
Warum
hast
du
mir
nicht
die
ganze
Wahrheit
gesagt?
Bastava
um
pouco
de
sinceridade
Ein
wenig
Aufrichtigkeit
hätte
genügt
Tayaraa
Andreza,
ou
Tayaraa
Andreza,
oh
Dadá
Boladão,
diz
Dadá
Boladão,
sag
es
Não
te
entendo
Ich
verstehe
dich
nicht
Não
deixe
nosso
amor
ir
com
o
vento
Lass
unsere
Liebe
nicht
mit
dem
Wind
davonziehen
Eu
não
vou
suportar
o
sofrimento
Ich
werde
das
Leiden
nicht
ertragen
Essa
paixão
não
é
coisa
de
momento
Diese
Leidenschaft
ist
nichts
Vorübergehendes
Às
vezes
choro
Manchmal
weine
ich
Porque
não
quero
enxergar
a
verdade
Weil
ich
die
Wahrheit
nicht
sehen
will
Por
ter
que
conviver
com
a
saudade
Weil
ich
mit
der
Sehnsucht
leben
muss
Você
sempre
vai
embora
mais
tarde
(quem
sabe
diz)
Du
gehst
immer
später
fort
(wer
es
weiß,
sagt
es)
Se
não
me
ama
Wenn
du
mich
nicht
liebst
Por
que
ainda
vem
dormir
na
minha
cama?
Warum
kommst
du
dann
noch
in
mein
Bett?
Por
que
não
me
falou
toda
verdade?
Warum
hast
du
mir
nicht
die
ganze
Wahrheit
gesagt?
Bastava
um
pouco
de
sinceridade
Ein
wenig
Aufrichtigkeit
hätte
genügt
Se
não
me
ama
Wenn
du
mich
nicht
liebst
Por
que
ainda
vem
dormir
na
minha
cama?
Warum
kommst
du
dann
noch
in
mein
Bett?
Por
que
não
me
falou
toda
verdade?
Warum
hast
du
mir
nicht
die
ganze
Wahrheit
gesagt?
Bastava
um
pouco
de
sinceridade
Ein
wenig
Aufrichtigkeit
hätte
genügt
Vai,
Dadá
Boladão
Los,
Dadá
Boladão
Tayara
Andreza
Tayara
Andreza
E
quem
gostou
dá
um
gritão!
Und
wem
es
gefallen
hat,
schreit
laut!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.