Daft Punk - Face to Face / Short Circuit - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Face to Face / Short Circuit - Daft PunkÜbersetzung ins Russische




Face to Face / Short Circuit
Лицом к лицу / Короткое замыкание
What's going on?
Что происходит?
Could this be my understanding
Может быть, я наконец понял,
It's not your fault I was being too demanding
Это не твоя вина, я был слишком требовательным.
I must admit it's my pride that made me distant
Должен признать, моя гордость отдалила меня,
All because I hoped that you'd be someone different
Всё потому, что я надеялся, что ты будешь другой.
There's not much I know about you
Я не так много знаю о тебе,
Fear will always make you blind
Страх всегда ослепляет,
But the answer is in clear view
Но ответ очевиден,
It's amazing what you'll find face to face
Удивительно, что можно обнаружить, глядя друг другу в глаза.
facing what you'll find face to face
Глядя друг другу в глаза.
facing what you'll find face to face
Глядя друг другу в глаза.
(facing what you'll find face to face
(Глядя друг другу в глаза.
facing what you'll find face to face
Глядя друг другу в глаза.
facing what you'll find face to face
Глядя друг другу в глаза.
facing what you'll find face to face
Глядя друг другу в глаза.
facing what you'll find face to face
Глядя друг другу в глаза.
facing what you'll find face to face
Глядя друг другу в глаза.
What's going on?
Что происходит?
Could this be my understanding
Может быть, я наконец понял,
It's not your fault I was being too demanding
Это не твоя вина, я был слишком требовательным.
I must admit it's my pride that made me distant
Должен признать, моя гордость отдалила меня,
All because I hoped that you'd be someone different
Всё потому, что я надеялся, что ты будешь другой.
There's not much I know about you
Я не так много знаю о тебе,
Fear will always make you blind
Страх всегда ослепляет,
But the answer is in clear view
Но ответ очевиден,
It's amazing what you'll find face to face
Удивительно, что можно обнаружить, глядя друг другу в глаза.
(Work it harder. Make it better)
(Работай усерднее. Сделай лучше.)
(Do it faster. Makes us stronger)
(Делай быстрее. Это делает нас сильнее.)
(More than ever. Hour after.)
(Больше, чем когда-либо. Час за часом.)
I turned away because I thought you were the problem
Я отвернулся, потому что думал, что проблема в тебе.
Tried to forget until I hit the bottom
Пытался забыть, пока не достиг дна.
But when I faced you in my blank confusion
Но когда я столкнулся с тобой в своем полном смятении,
I realized you weren't wrong, it was a mere illusion
Я понял, что ты не ошибалась, это была всего лишь иллюзия.
It really didn't make sense
Это действительно не имело смысла,
Just to leave this unresolved
Просто оставить это нерешенным.
It's not hard to go the distance
Несложно пройти весь путь,
when you finally get involved face to face
Когда ты наконец-то включаешься, лицом к лицу.





Autoren: guy-manuel de homem-christo, thomas bangalter, todd imperatrice


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.