Daichi Miura - 片隅 - Single Ver. - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

片隅 - Single Ver. - Daichi MiuraÜbersetzung ins Englische




片隅 - Single Ver.
A Corner - Single Ver.
いつも 同じ場所で同じ愛を
Always in the same place, you gave me the same love
そっとただ わたしてくれた
You just gave it to me quietly
シャワーの音 耳をふさぐ
The sound of the shower drowns out my ears
日々の終わりはおだやかで
The end of the day is peaceful
胸に残るもどかしさも
The lingering frustration in my chest
床にながれたふりをする
Pretends to flow onto the floor
思いどおりにならない想い
Feelings that don't go as planned
うまくいかないことだらけでも
Even though there are so many things that don't work out
また明日に大きく
I will wave goodbye to tomorrow with a smile.
手をふるのはきっと
It is surely because you were by my side
君が隣にいてくれたからで
That I can do it.
いつも同じ場所で同じ愛を
Always in the same place, you gave me the same love
そっとただ わたしてくれた
You just gave it to me quietly
遠くて近い部屋の片隅
In the far and near corner of the room
闇を照らしてる
You illuminate the darkness
カーテンの音 耳にさわる
The sound of the curtains ruffling my ears
日々の始まりは不安で
The beginning of the day is filled with anxiety
窓をこえて差し込む日が
The sun shining through the window
心を照らすふりをする
Pretends to brighten your heart
瞳にうつる色が形すべて
All the colors and shapes reflected in my eyes
君のもとへと繋がって
Are connected to you
今ならなんてもう 届かない
Now, nothing can reach you anymore
いつも同じ場所で同じ愛を
Always in the same place, you gave me the same love
そっとただ わたしてくれた
You just gave it to me quietly
ひろくて狭い部屋の片隅
In the vast and narrow corner of the room
光る記憶
A shining memory
いつも同じ場所で同じ愛を
Always in the same place, you gave me the same love
そっとただ わたしてくれた
You just gave it to me quietly
近くて遠い部屋の片隅
In the near and far corner of the room
声をさがしてる
I am searching for a voice
君をさがしてる
I am searching for you





Autoren: Daichi Miura, Koki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.