Daisy Jones & The Six - Aurora (Live from SNL) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Aurora (Live from SNL) - Daisy Jones & The SixÜbersetzung ins Deutsche




Aurora (Live from SNL)
Aurora (Live von SNL)
You found me in flames
Du fandest mich in Flammen
It's the daylight of change
Es ist das Tageslicht der Veränderung
Baby, all that stuff is done
Schatz, all das Zeug ist vorbei
You're my morning sun
Du bist meine Morgensonne
Aurora, you're the one
Aurora, du bist es
You're my morning sun
Du bist meine Morgensonne
When I was away
Als ich weg war
You called from a fever dream
Riefst du aus einem Fiebertraum
The crazy ways are done
Die verrückten Zeiten sind vorbei
You're my morning sun
Du bist meine Morgensonne
Aurora
Aurora
You're my morning sun
Du bist meine Morgensonne
I kinda think I wanna make it last forever
Ich glaube, ich möchte, dass es für immer hält
Oh, I kinda think I wanna make it last forever
Oh, ich glaube, ich möchte, dass es für immer hält
Mm, I kinda think I wanna make it last forever
Mm, ich glaube, ich möchte, dass es für immer hält
Oh, I kinda think I wanna make it last forever
Oh, ich glaube, ich möchte, dass es für immer hält
Mm, I kinda think I wanna make it last forever
Mm, ich glaube, ich möchte, dass es für immer hält
Oh, I kinda think I wanna make it
Oh, ich glaube, ich möchte es
Aurora, I'm here
Aurora, ich bin hier
I won't disappear again
Ich werde nicht wieder verschwinden
How soon can you come?
Wie bald kannst du kommen?
You're my morning sun
Du bist meine Morgensonne
Aurora, you're the one
Aurora, du bist es
You're my morning sun
Du bist meine Morgensonne
Aurora, you're the one
Aurora, du bist es
Where did you turn (where did you turn)
Wohin hast du dich gewandt (wohin hast du dich gewandt)
When you needed tenderness (when you needed tenderness)
Als du Zärtlichkeit brauchtest (als du Zärtlichkeit brauchtest)
When you reached out for my touch (when you reached out for my touch)
Als du nach meiner Berührung griffst (als du nach meiner Berührung griffst)
And I couldn't give you much?
Und ich dir nicht viel geben konnte?
Of all the time we lost (of all the time we lost)
Von all der Zeit, die wir verloren haben (von all der Zeit, die wir verloren haben)
While I was runnin' from your light (I was runnin' from your light)
Während ich vor deinem Licht davonlief (ich vor deinem Licht davonlief)
To the shadows of the west (to the shadows of the west)
In die Schatten des Westens (in die Schatten des Westens)
Strung out on the lies (strung out on the lies)
Gefangen in Lügen (gefangen in Lügen)
With my tongue out of my mind (tongue out of my mind)
Mit meiner Zunge außer Kontrolle (Zunge außer Kontrolle)
In a Ford Econoline (in a Ford Econoline)
In einem Ford Econoline (in einem Ford Econoline)
I kinda thought that night was gonna last forever
Ich dachte irgendwie, diese Nacht würde ewig dauern
Mm, I kinda thought that night was gonna last forever
Mm, ich dachte irgendwie, diese Nacht würde ewig dauern
Mm, I kinda thought that night was gonna last forever
Mm, ich dachte irgendwie, diese Nacht würde ewig dauern
I kinda thought that night was gonna last forever
Ich dachte irgendwie, diese Nacht würde ewig dauern
I kinda thought that night was gonna last forever
Ich dachte irgendwie, diese Nacht würde ewig dauern
Kinda thought that night was gonna last forever
Dachte irgendwie, diese Nacht würde ewig dauern
Kinda thought that night was gonna last forever
Dachte irgendwie, diese Nacht würde ewig dauern
Kinda thought that night was gonna last forever
Dachte irgendwie, diese Nacht würde ewig dauern
Kinda thought
Dachte irgendwie





Autoren: Cass Eugene Mccombs, Blake Matthew Simon Mills, Matt Sweeney, Chris Weisman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.