Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Help on to My Pride and Let Her Go
Я держался за свою гордость и отпустил ее
She
left
town
known
as
Silver-wing
329
Она
покинула
город,
известная
как
"Серебряное
Крыло
329"
My
tears
hit
the
ground
about
half-past
Мои
слезы
упали
на
землю
около
половины
первого
By
quarter-up,
I
thought
my
heart
will
burst
apart
К
без
четверти
час,
я
думал,
мое
сердце
разорвется
на
части
And
all
the
hours
the
Vodka
kept
my
glass
И
все
эти
часы
водка
наполняла
мой
стакан
She
said
I'm
a
fool
for
letting
her
slip
through
my
hands
Она
сказала,
что
я
дурак,
раз
позволил
ей
ускользнуть
из
моих
рук
And
all
the
while
she
must've
really
known
И
все
это
время
она,
должно
быть,
знала
That
I
have
to
prove
to
her
I
was
a
man
Что
я
должен
доказать
ей,
что
я
мужчина
And
I
held
on
to
my
pride
and
let
her
go
И
я
держался
за
свою
гордость
и
отпустил
ее
A
letter
came
the
other
day,
it
smells
so
sweet
На
днях
пришло
письмо,
оно
так
сладко
пахнет
I
guess
she
just
can't
stand
being
alone
Полагаю,
она
просто
не
может
выносить
одиночества
I
thought
she
probably
wants
me
back,
but
I'll
just
later
read
Я
подумал,
что
она,
вероятно,
хочет,
чтобы
я
вернулся,
но
я
прочту
его
позже
So
I
didn't
open
it
at
all
Поэтому
я
вообще
его
не
открывал
She
called
me
a
fool
for
letting
her
slip
through
my
hands
Она
назвала
меня
дураком,
раз
позволил
ей
ускользнуть
из
моих
рук
But
all
of
the
while
she
must've
really
known
Но
все
это
время
она,
должно
быть,
знала
That
I
have
to
prove
to
her
I
was
a
man
Что
я
должен
доказать
ей,
что
я
мужчина
So
I
held
on
to
my
pride
and
let
her
go
И
я
держался
за
свою
гордость
и
отпустил
ее
Another
letter
came
today
it
looked
the
same
Сегодня
пришло
еще
одно
письмо,
оно
выглядело
так
же
But
this
one
didn't
smell
like
her
perfume
Но
это
не
пахло
ее
духами
But
it
held
the
invitation
to
her
wedding
day
Но
в
нем
было
приглашение
на
ее
свадьбу
So
I
guess
she
finally
proves
just
who's
the
fool
Так
что,
полагаю,
она
наконец
доказала,
кто
из
нас
дурак
Yes,
I'm
a
fool
for
letting
her
slip
through
my
hands
Да,
я
дурак,
раз
позволил
ей
ускользнуть
из
моих
рук
All
of
the
while
she
must've
really
known
Все
это
время
она,
должно
быть,
знала
That
while
I
have
to
prove
to
her
I
was
a
man
Что
пока
я
должен
был
доказать
ей,
что
я
мужчина
I
held
on
to
my
pride
and
let
her
go
Я
держался
за
свою
гордость
и
отпустил
ее
Now
all
I
got
is
to
cry
when
nights
are
cold
Теперь
мне
остается
только
плакать
холодными
ночами
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dale Watson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.