Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truckin' Queen
Королева дальнобойщиков
If
you
ever
get
up
to
Oaklahoma
city
Если
ты
когда-нибудь
доберешься
до
Оклахома-Сити,
You'll
hear
about
a
guy
that
thinks
he's
pretty
То
услышишь
о
парне,
который
считает
себя
красавчиком,
On
Channel
19,
in
your
ears
На
19
канале,
прямо
в
твоих
ушах.
He's
a
long
load
trucker,
big
and
browny
Он
дальнобойщик
с
длинномером,
большой
и
загорелый,
And
you
can
hear
that
sucker
nearly
every
morning
И
ты
можешь
слышать
этого
хмыря
почти
каждое
утро,
Loud
and
proud,
heh,
loud
and
clear
Громко
и
гордо,
хе,
громко
и
четко.
Got
my
nightgown
on
На
мне
ночная
рубашка,
Got
my
pretty
red
panties
on
На
мне
мои
красивые
красные
трусики,
I'm
ready
to
go
any
minute
Я
готов
ехать
в
любую
минуту.
Truckin'
queen
from,
OKC
Королева
дальнобойщиков
из
Оклахома-Сити,
He
wears
a
negligee,
with
red
la
main
Он
носит
пеньюар
с
красным
кружевом,
He's
always
heard,
but
he's
seldom
seen
Его
всегда
слышат,
но
редко
видят,
That
truckin'
queen,
from
OKC
Эта
королева
дальнобойщиков
из
Оклахома-Сити.
He's
got
a
swinging
white
pearls
on
his
big
red
neck
У
него
белые
жемчужные
бусы,
качающиеся
на
толстой
красной
шее,
Scruffy
beard
and
the
hair
on
his
back
Щетинистый
подбородок
и
волосы
на
спине,
Makes
the
negligee
stick
out,
lumpy
like
Заставляют
пеньюар
топорщиться,
как
будто
там
шишки,
He
ain't
got
no
hair
on
the
top
of
his
head
У
него
нет
волос
на
макушке,
But
he's
got
a
ponytail
with
a
blue
beret
Но
у
него
есть
конский
хвост
с
голубым
беретом,
He
wears
pink
lipstick
it
gets
smeared
on
his
power
mic
Он
носит
розовую
помаду,
которая
размазывается
по
его
микрофону.
Truckin'
queen,
from
OKC
Королева
дальнобойщиков
из
Оклахома-Сити,
He
wears
a
negligee,
with
red
la
main
Он
носит
пеньюар
с
красным
кружевом,
He's
always
heard,
but
he's
seldom
seen
Его
всегда
слышат,
но
редко
видят,
That
truckin'
queen,
from
OKC
Эта
королева
дальнобойщиков
из
Оклахома-Сити.
I
got
my
nightgown
on
На
мне
ночная
рубашка,
Got
my
pretty
red
panties
on
На
мне
мои
красивые
красные
трусики,
I'm
ready
to
go
any
minute
Я
готов
ехать
в
любую
минуту.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dale Watson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.