Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yana
o'tadi
bir
yil,
yana
o'tadi
qiyin
Another
year
passes,
another
difficult
one
goes
by
Cho'kib
ketmasa
qayiq
If
the
boat
doesn't
sink
Quyib
saksonli
AI,
bir-u
besh
turbo
Maliga
Driving
my
eighty
AI,
one-five
turbo
Malibu
Jarima
to'lab
GAIga
Paying
fines
to
the
traffic
police
Shamol
esvotti
mayin,
lekin
bo'lmagin
"Naivnim"
The
wind
blows
gently,
but
don't
be
"naive"
Bo'lmasa
agar
kottalik,
bir
oson
pul
topaylik
If
there's
no
greatness,
let's
find
some
easy
money
Bormi
ishlar
soqqali
Are
there
any
shady
deals?
Zaxarli
tutunlar
qilamiz
xazm
We
inhale
toxic
fumes
Qanchaga
yiliga
to'ladi
g'azna
How
much
does
the
treasury
get
paid
annually?
Biz
esa
har
doim
tortamiz
jazo
And
we
always
get
punished
O'zinga
jiddiy
qabul
qilma
xazilni
Don't
take
my
joke
seriously,
girl
O'zim
urolmasam
beraman
pas
If
I
can't
handle
it
myself,
I'll
give
up
Qatdegi
mayda
deb
ketmayman
past
I
won't
back
down
because
of
petty
things
Millatim
o'zbek
deb
yozilgan
pasportda
My
nationality
is
Uzbek,
written
in
my
passport
Lekin
yig'olmayman
bunaqa
pazl
But
I
can't
solve
this
puzzle
Sug'ursak
ildizidan
bu
gullarini
If
we
pull
these
flowers
out
by
the
roots
Kasali
o'tmaydi
keyin
ulanib
The
disease
won't
spread
after
connecting
Odam
manfaati
qorovullari
Guardians
of
human
interests
Hammasi
va'dakor
bor-u
ularni
They
all
have
promises
Nolegal
pullar
muomalada
Illegal
money
in
circulation
Servisi
yirtar
muomilani
The
service
tears
apart
the
transaction
Qidirma
bo'tda
homiylarni
Don't
look
for
sponsors
online
Milliondan
bo'tda
nominali
Millions
online,
nominally
Yana
o'tadi
bir
yil,
yana
o'tadi
qiyin
Another
year
passes,
another
difficult
one
goes
by
Cho'kib
ketmasa
qayiq
If
the
boat
doesn't
sink
Quyib
saksonli
AI,
bir-u
besh
turbo
Maliga
Driving
my
eighty
AI,
one-five
turbo
Malibu
Jarima
to'lab
GAIga
Paying
fines
to
the
traffic
police
Shamol
esvotti
mayin,
lekin
bo'lmagin
"Naivnim"
The
wind
blows
gently,
but
don't
be
"naive"
Bo'lmasa
agar
kottalik,
bir
oson
pul
topaylik
If
there's
no
greatness,
let's
find
some
easy
money
Bormi
ishlar
soqqali
Are
there
any
shady
deals?
Chorvoqni
bo'ylari
Malibu
Charvak's
shores,
a
Malibu
Dachada
qilaman
gali-guli
I'm
having
fun
at
the
dacha
Oldimda
do'stlarim
polyubomu
My
friends
are
always
with
me
Yaqinda
kut
bizdan
albom
Expect
an
album
from
us
soon
Sahnada
man
huddi
poligonda
On
stage
I'm
like
at
a
firing
range
Masala
xal
bo'lar
telefonda
The
issue
will
be
resolved
on
the
phone
O'qi
mani
huddi
CD
Romdek
Read
me
like
a
CD-ROM
Maskalarda
bossa
sidi
rovno
If
the
police
stop
me,
it's
all
good
Yana
o'tadi
bir
yil,
kimdurga
o'tar
qiyin
Another
year
passes,
a
difficult
one
for
some
Kimdurla
minar
Cayyene
Some
will
drive
a
Cayenne
Daromadlari
tayin,
kimdurla
prosto
voenniy
Their
income
is
fixed,
some
are
just
military
Ko'pchilik
pulga
malay
Most
are
crazy
about
money
Ishlar
sumalak,
karillar
surnadek
Work
is
like
sumalak,
careers
like
a
zurna
Nega
san
turnadek
chetga
surmading
Why
didn't
you
push
it
aside
like
a
crane
Sug'ursak
ildizidan
bu
gullarini
If
we
pull
these
flowers
out
by
the
roots
Kasali
o'tmaydi
keyin
ulanib
The
disease
won't
spread
after
connecting
Odam
manfaati
qorovullari
Guardians
of
human
interests
Hammasi
va'dakor
bor-u
ularni
They
all
have
promises
Nolegal
pullar
muomalada
Illegal
money
in
circulation
Servisi
yirtar
muomilani
The
service
tears
apart
the
transaction
Qidirma
bo'tda
homiylarni
Don't
look
for
sponsors
online
Milliondan
bo'tda
nominali
Millions
online,
nominally
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rakhmatjon Kholmirzaev Abdurasul Ogli, Shukurov Alisher Nomanjanovich
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.