Les gitans - DalidaÜbersetzung ins Russische
D'où
viens-tu
gitan?
Откуда
ты,
цыган?
Je
viens
de
Bohême
Я
из
Богемии
D'où
viens-tu
gitan?
Откуда
ты,
цыган?
Je
viens
d'Italie
Я
из
Италии
Et
toi
beau
gitan
de
l'Andalousie
А
ты,
красивый
цыган
из
Андалусии
Et
toi
vieux
gitan
d'où
viens-tu?
А
ты,
старый
цыган,
откуда
ты?
Je
viens
d'un
pays
qui
n'existe
plus
Я
из
страны,
которой
больше
нет
Les
chevaux
rassemblés
le
long
de
la
barrière
Лошади
собрались
вдоль
изгороди
Les
flambeaux
de
coussier,
les
nasaux
écumants
Факелы
из
хвороста,
пенящиеся
ноздри
Les
gitans
sont
assis
près
de
la
flamme
claire
Цыгане
сидят
у
яркого
пламени
Qui
jette
à
la
clairière
leurs
ombres
de
géants
Которое
отбрасывает
на
поляну
их
гигантские
тени
Et
dans
la
nuit
monte
un
refrain
bizarre
И
в
ночи
поднимается
странный
припев
Et
dans
la
nuit
bat
le
cœur
des
guitares
И
в
ночи
бьется
сердце
гитар
C'est
le
chant
des
errants
qui
n'ont
pas
de
frontières
Это
песня
скитальцев,
у
которых
нет
границ
C'est
l'ardente
prière
de
la
nuit
des
gitans
Это
жаркая
молитва
цыганской
ночи
Où
vas-tu
gitan?
Куда
ты
идешь,
цыган?
Je
vais
en
Bohême
Я
иду
в
Богемию
Où
vas-tu
gitan?
Куда
ты
идешь,
цыган?
Revoir
l'Italie
Снова
увидеть
Италию
Et
toi
beau
gitan
en
Andalousie
А
ты,
красивый
цыган,
в
Андалусию
Et
toi
vieux
gitan
mon
ami
А
ты,
старый
цыган,
мой
друг
Je
suis
bien
trop
vieux,
moi
je
reste
ici
Я
слишком
стар,
я
остаюсь
здесь
Avant
de
repartir
pour
un
nouveau
voyage
Прежде
чем
отправиться
в
новое
путешествие
Vers
d'autres
paysages
sur
des
chemins
mouvants
К
другим
пейзажам
по
зыбким
дорогам
Laissons
encore
un
instant
vagabonder
ton
rêve
Позволь
еще
на
миг
побродить
твоей
мечте
Avant
que
la
nuit
brève
le
réduise
à
néant
Прежде
чем
короткая
ночь
сведет
ее
на
нет
Chante
gitan
ton
pays
de
Cocagne
Пой,
цыган,
о
своей
стране
Кокань
Chante
gitan
ton
château
d'Espagne
Пой,
цыган,
о
своем
испанском
замке
C'est
le
chant
des
errants
qui
n'ont
pas
de
frontières
Это
песня
скитальцев,
у
которых
нет
границ
C'est
l'ardente
prière
de
la
nuit
des
gitans
Это
жаркая
молитва
цыганской
ночи
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Love in Portofino
2 Histoire d'un amour
3 Bambino
4 Itsi bitsi petit bikini
5 Come prima
6 Buenas Noches Mi Amor
7 Les enfants du Pirée
8 O sole mio
9 Gondolier (With All My Heart)
10 Ciao Ciao Bambina
11 Romantica
12 Le bonheur
13 Que sont devenues les fleurs
14 T'aimer follement
15 Le petit clair de lune
16 Les gitans
17 Hava naguila
18 Quand on n'a que l'amour
19 Nuits d'Espagne
20 La chanson d'Orphée
21 J'ai rêvé
22 Dans le bleu du ciel bleu
23 Pezzettini di bikini
24 Milord
25 Le torrent
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.