Dalida - Bambino (Guaglione) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Bambino (Guaglione) - DalidaÜbersetzung ins Englische




Bambino (Guaglione)
Bambino (Boy)
Bambino
Boy
Bambino
Boy
Ne pleure pas, Bambino
You shouldn't cry, boy
Les yeux battus, la mine triste et les joues blêmes
Your eyes are tired, your face is sad and your cheeks are pale
Tu ne dors plus, tu n'es que l'ombre de toi-même
You don't sleep anymore, you're a shadow of your former self
Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine
You wander the streets alone, like a lost soul
Et tous les soirs sous sa fenêtre on peut te voir
And you can be seen every night under her window
Je sais bien que tu l'adores (bambino, bambino)
I know how much you love her (boy, boy)
Et qu'elle a de jolis yeux (bambino, bambino)
And that her eyes are beautiful (boy, boy)
Mais tu es trop jeune encore (bambino, bambino)
But you're not old enough yet (boy, boy)
Pour jouer les amoureux
To play at love
Et gratte, gratte sur ton mandoline
So play, play the mandolin
Mon petit Bambino
My little boy
Ta musique est plus jolie
Your music is more beautiful
Que tout le ciel de l'Italie
Than the entire Italian sky
Et canta, canta de ta voix câline
And sing, sing with your sweet voice
Mon petit Bambino
My little boy
Tu peux chanter tant que tu veux
You can sing as much as you want
Elle ne te prend pas au sérieux
She doesn't take you seriously
Avec tes cheveux si blonds (bambino, bambino)
With your hair so blonde (boy, boy)
Tu as l'air d'un chérubin (bambino, bambino)
You look like a cherub (boy, boy)
Vas plutôt jouer au ballon (bambino, bambino)
Go play with a ball instead (boy, boy)
Comme font tous les gamins
Like all children do
Tu peux fumer comme un Monsieur des cigarettes
You may smoke like a gentleman, cigarettes
Te déhancher sur le trottoir quand tu la guettes
Stroll on the sidewalk as you watch her
Tu peux pencher sur ton oreille ta casquette
You can tilt your cap over your ear
Ce n'est pas ça, qui dans son cœur, te vieillira
That won't make her heart beat faster for you
L'amour et la jalousie (bambino, bambino)
Love and jealousy (boy, boy)
Ne sont pas des jeux d'enfant (bambino, bambino)
Are not child's play (boy, boy)
Et tu as toute la vie (bambino, bambino)
And you have your whole life ahead of you (boy, boy)
Pour souffrir comme les grands
To suffer like the grown-ups
Et gratte, gratte sur ta mandoline, mon petit Bambino
So play, play the mandolin, my little boy
Ta musique est plus jolie
Your music is more beautiful
Que tout le ciel de l'Italie
Than the entire Italian sky
Et canta, canta de ta voix câline
And sing, sing with your sweet voice
Mon petit Bambino
My little boy
Tu peux chanter tant que tu veux
You can sing as much as you want
Elle ne te prend pas au sérieux
She doesn't take you seriously
Si tu as trop de tourments (bambino, bambino)
If you have too many troubles (boy, boy)
Ne le garde pas pour toi (bambino, bambino)
Don't keep them to yourself (boy, boy)
Va les dire à ta maman (bambino, bambino)
Tell your mother (boy, boy)
Les mamans c'est fait pour ça
That's what mothers are for
Et là, blotti dans l'ombre douce de ses bras
And there, nestled in the soft shadow of her arms
Pleure un bon coup, et ton chagrin s'envolera
Have a good cry, and your sorrow will fly away





Autoren: Del Rona

Dalida - Le meilleur de Dalida
Album
Le meilleur de Dalida
Veröffentlichungsdatum
23-07-2020

1 Love In Portofino
2 Elle, lui et l'autre
3 L'arlequin de Tolède
4 Pilou Pilou he
5 Mélodie Pour Un Amour
6 J'ai reve
7 Adonis
8 De Grenade à Séville
9 Marina
10 Ne Joue Pas
11 Pépé (Version 1)
12 Des millions de larmes
13 Guitare et tambourin
14 Le jour où la pluie viendra
15 Dansons mon amour (Hava Naguila)
16 Ni chaud ni froid
17 Luna Caprese
18 T'Aimer Follement
19 Les Marrons Chauds
20 Parlez-Moi D'Amour
21 Je me sens vivre
22 Ciao Ciao Bambina
23 Dix mille bulles bleues
24 Garde-Moi La Dernière Danse
25 Itsi Bitsi Petit Bikini
26 La joie d'aimer
27 Les enfants du Pirée
28 Le ranch de Maria
29 24 000 baisers
30 Dans les rues de Bahia
31 Un petit clair de lune (Tintarella di Luna)
32 C'est un jour a naples
33 Le bonheur (Hassapico nostalgique)
34 Bras dessus bras dessous
35 S'endormir comme d'habitude
36 Vieni vieni si
37 Comme Au Premier Jour
38 Va Petite Etoile
39 Romantica (Version 1)
40 Rendez-vous au lavandou
41 Come Prima
42 Reste encore avec moi
43 Lazarelle (Lazzarella)
44 Maman la plus belle du monde
45 Aïe ! Mourir pour toi
46 Miguel
47 Eh ! Ben
48 Aime-moi
49 Guitare Flamenco
50 Bambino (Guaglione)
51 Madona
52 So verrückt
53 Gitane
54 Le Torrent
55 Flamenco bleu
56 Mon Coeur Va
57 Gondolier (With All My Heart)
58 Quand on n'a que l'amour - Quand on n'a que l'amour
59 Histoire d'un amour
60 Buenas Noches Mi Amor (Version 1)
61 Scusami
62 Tu peux tout faire de moi
63 Il Venditore Di Felicita'
64 Tu m'étais destinée
65 Plus Loin Que La Terre
66 Marchande de Fruits
67 Mélodie Perdue
68 Les Gitans
69 Cordoba
70 Scoubidou
71 Maintenant
72 Adieu Monsieur mon amour
73 Pardon
74 Je pars
75 Les Yeux De Mon Amour
76 La Montagne
77 Calypso Italiano
78 L'arlecchino gitano
79 Pour garder
80 Comme Une Symphonie
81 Si Je Pouvais Revivre Un Jour Ma Vie
82 Timide serenade
83 La Violetera
84 T'amerò Dolcemente
85 Milord (Version 1)
86 T'aimerai toujours
87 Leçon de twist
88 Le ciel est bleu
89 Achete-moi un juke box
90 Le petit Gonzales
91 L'acqua Viva
92 Dieu Seul
93 Helena
94 J'Ecoute Chanter La Brise
95 Loin De Moi
96 Avec une poignee de terre
97 Tu peux le prendre
98 Protegez-moi Seigneur
99 Nuits d'Espagne
100 Tu ne sais pas
101 Uno a Te Uno a Me
102 Gli zingari
103 Pezzetini di bikini
104 Romantica (Version 2)
105 Milord (Version 2)
106 Am Tag Als Der Regen Kam
107 Buenas Noches Mi Amor (Version 2)
108 Scoubidou, Äpfel und Birnen
109 Pepe (Version 2)
110 Orfeo
111 Melodie Aus Alter Zeit
112 Tu n'as pas très bon caractère
113 La Canzone Di Orfeo
114 Le petit chemin de pierre
115 Non mi dire chi sei
116 24 000 baci
117 O' Sole Mio
118 La Pioggia Cadrà
119 Ein Schiff wird kommen
120 Oh! la la...
121 Quand Tu Dors Près De Moi

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.