Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est un jour a naples
Это день в Неаполе
C'est
un
jour
à
Naples
qu'on
s'est
rencontrés
Однажды
мы
встретились
в
Неаполе.
A
la
même
table
du
même
café
За
тем
же
столиком
в
том
же
кафе
Et
si
le
miracle
a
recommencé
И
если
бы
чудо
началось
снова
C'est
à
Naples,
à
Naples,
à
Naples
Это
в
Неаполе,
в
Неаполе,
в
Неаполе.
On
voyait
les
barques
danser
près
du
quai
Мы
видели
лодки,
танцующие
возле
причала.
Le
long
des
baraques
des
gamins
nus-pieds
По
баракам
босоногих
ребят
Couraient
dans
les
flaques
avec
des
paniers
Бегать
по
лужам
с
корзинами
C'est
à
Naples
que
tout
çà
est
arrivé
Все
это
произошло
именно
в
Неаполе.
Sous
le
bleu
du
ciel
le
beau
linge
blanc
Под
голубым
небом
красивое
белое
белье
Pavoisait
gaiement
aux
fenêtres
aux
fenêtres
dans
le
soleil
Веселились
весело
у
окон,
у
окон
на
солнце
Et
devant
la
mer
entre
les
rochers
И
перед
морем
между
скал
On
s'est
embrassés
sans
rien
dire
sans
rien
dire
sous
le
ciel
clair
Мы
молча
целовались,
ничего
не
говоря,
под
ясным
небом.
J'avais
ton
visage
qui
se
renversait
У
меня
упало
твое
лицо
Je
sentais
les
vagues
qui
nous
emportaient
Я
почувствовал
волны,
которые
нас
унесли
Et
moi
comme
une
algue
je
m'alanguissais
И
я,
как
водоросль,
томился
Et
tout
Naples
flamboyait
comme
l'été
И
весь
Неаполь
пылал,
как
лето
Sous
le
bleu
du
ciel
le
beau
linge
blanc
Под
голубым
небом
красивое
белое
белье
Pavoisait
gaiement
aux
fenêtres,
aux
fenêtres
dans
le
soleil
Веселились
весело
у
окон,
у
окон
на
солнце
Le
temps
a
passé
mais
n'a
rien
changé
Время
прошло,
но
ничего
не
изменилось
Il
est
sans
danger
ceux
qui
s'aiment,
ceux
qui
s'aiment
sont
épargnés
Любящие
друг
друга
в
безопасности,
любящие
друг
друга
пощажены
C'est
toujours
à
Naples
qu'on
s'aime
d'amour
Всегда
в
Неаполе
мы
любим
друг
друга
любовью.
Là-bas
les
miracles
ont
lieu
tous
les
jours
Там
чудеса
происходят
каждый
день
Le
temps
redoutable
protège
l'amour
Ужасная
погода
защищает
любовь
C'est
à
Naples
que
l'on
s'aime
pour
toujours
Именно
в
Неаполе
мы
любим
друг
друга
навсегда
C'est
à
Naples
que
je
t'aimerai
toujours
Именно
в
Неаполе
я
всегда
буду
любить
тебя
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la...
То,
то,
то,
то,
то...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edith Delecluse, Michelle Senlis, Rene Cloerec
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.