Dalida - Er War Gerade 18 Jahr - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Er War Gerade 18 Jahr - DalidaÜbersetzung ins Englische




Er War Gerade 18 Jahr
He Was Just 18 Years Old
Er war gerade 18 Jahr'
He was only 18 years old
Fast noch ein Kind mit weichem Haar, ein Mann zum Lieben
Barely a child with soft hair, a man to love
Der Sommer ging, als ich ihn sah
Summer was ending when I saw him
Die leeren Nächte schon so nah, die mir noch blieben
The empty nights already so close, which still remained for me
Ich malte und frisierte mich
I painted and styled my hair
Ein bißchen mehr auf jugendlich, Ich wollt's probieren
A little more youthfully, I wanted to try it
Als wir uns in die Augen sah'n
When we looked into each other's eyes
Hätt' ich wer weiß was noch getan, ihn zu verführen
I'd have done anything, you know, to seduce him
Er war gerade 18 Jahr'
He was just 18 years old
Für micht der schönste Grund, zu unterliegen
To me, the most beautiful reason to succumb
Von Liebe sagte er kein Wort
He didn't say a word about love
Ich glaub', er nahm es mehr als Sport, mich zu besiegen
I believe he took it more as a sport, to conquer me
Er sagte: "Ich hab' Lust auf Dich"
He said, "I fancy you"
Er hat's im Kino sicherlich mal so gesehen
He must have seen it that way in the movies
Ein Lager aus Verlegenheit
A touch of embarrassment
Ein Himmel voller Seligkeit, so ist's geschehen
A heaven full of bliss, that's how it happened
Er war gerade 18 Jahr'
He was just 18 years old
Das machte er mir grausam klar, als ich erwachte
He made that cruelly clear to me when I woke up
Im kurzen Rausch verging das Glück
In the short intoxication, happiness passed
Die Einsamkeit, sie kam zurück, ehe ich es dachte
Loneliness, it came back before I knew it
Er zog sich an, er ging von mir
He got dressed, he left me
Ich sagte nicht: "Ach, bleib' doch hier", Ich ließ ihn gehen
I didn't say, "Oh, stay here," I let him go
Er sagte: "Du warst gar nicht schlecht"
He said, "You weren't bad at all"
Die Jugend gab ihm wohl das Recht, es so zu sehen
Youth probably gave him the right to see it that way
Ich malte und frisierte mich ein bißchen mehr auf jugendlich
I painted and styled my hair a little more youthfully
Ganz in Gedanken
Completely lost in thought
Ich hab' vergessen ganz und gar, ich zählte zweimal 18 Jahr
I completely forgot, I counted twice 18 years





Autoren: Jean Bouchéty, Jean-paul Vuillerme, Pascal Auriat, Pascal Sevran, Serge Lebrail


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.