Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Anges Noirs
Черные Ангелы
Oh,
peintre
qui
peint
les
anges
О,
художник,
что
рисует
ангелов
Sur
les
vitraux
des
églises
На
витражах
церквей,
Il
est
une
chose
étrange
Есть
нечто
странное,
Permets
que
je
te
le
dise
Позволь
мне
тебе
об
этом
сказать.
Pourquoi
peins-tu
leurs
visages
Почему
ты
рисуешь
их
лица
Avec
toujours
la
peau
blanche
Всегда
с
белой
кожей?
L'enfant
noir
cherche
une
image
Черный
ребенок
ищет
образ,
Qui
serait
un
peu
la
sienne
Который
был
бы
хоть
немного
его.
L'enfant
ne
voit-il
pas
Ребенок
не
видит
Rien
qu'un
seul
ange
noir
Только
одного
черного
ангела,
Qui
pourrait
lui
permettre
Который
мог
бы
ему
помочь
De
mieux
prier
le
soir
Лучше
молиться
вечерами?
Même
si
la
vierge
est
pâle
Даже
если
Дева
Мария
бледная,
Dessine
un
ange
très
sombre
Нарисуй
ангела
очень
темного
Au
ciel
de
la
cathédrale
На
небесах
собора,
Que
les
couleurs
se
confondent
Пусть
цвета
смешаются.
Bien
qu'il
soit
d'autres
cieux
Хотя
есть
и
другие
небеса,
Les
hommes
qui
ferment
un
soir
les
yeux
Люди,
закрывающие
глаза
вечером,
Pour
le
dernier
voyage
Для
последнего
путешествия,
Ont
tous
le
même
Dieu
Все
верят
в
одного
и
того
же
Бога.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrés Eloy Blanco, Manuel Alvarez Maciste
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.